Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Fancy

Fancy перевод на русский

71 параллельный перевод
Une fois, dans la Sierra, j'utilisais une Wickham's Fancy.
Однажды я рыбачил в Сьерра-Невада на сухую мушку.
Après la fancy-fair, vous revenez dans cette salle.
Вы затем вернетесь в этот зал.
La fancy-fair sera ouverte jusqu'à 22h.
Благотворительная распродажа будет открыта до 10 часов.
Late Spring, Passing Fancy et Tokyo Story.
Late Spring, Passing Fancy и Tokyo Story. ( клички лошадей )
Il y a des vols pour cacher les erreurs derrière les déguisements
There's wings to the fault behind fancy.
L "fancy son peu de temps" sera épuisé d'ici là, monsieur.
Я полагаю, к тому времени его уже выпустят, сэр.
L'occasion est une fancy-robe d'une seule.
Это же маскарад.
Lt Fancy, désirez-vous ajouter quelque chose?
Он сказал, все ходатайства отправлены. - Слушание будет очень скоро. - Хорошо, я там буду.
Lieutenant Fancy.
Что-нибудь развратное.
Fancy.
Прикольно.
Alors chaque connard de Salt Lake City... et laissez-moi vous dire, y en a un paquet dans le coin... qui voulait baiser la soûlait... et prenait un accent débile... comme : "Hé, chérie, on tire un coup?"
И так, каждый засранец в Солт Лейк Сити... и кстати, многие в этом важном штате... кто хочет что-нибудь такого, захотят напоить её.. И нацепить какой-нибудь тупой акцент... типа : "Hey, mistress, do you fancy a shag?"
Now he s some fancy teacher and l'm in air conditioning.
Теперь он модный учитель. А я кондиционирую воздух что атомная бомба?
"tu dois d'abord ressembler à une patisserie."
"Ты должен быть как пирожное French Fancy"...
La journaliste Fancy parle!
Что за репортёрская ерунда!
Et ce Super Pop-corn le serait?
Вы хотите сказать что эта Fancy кукуруза полезная?
Ils ont du Super Pop-corn, ici?
Эй, ты знаешь что они здесь продают fancy кукурузу?
On dit que celui à la fraise te rend super fort.
Я слышал что клубничная Fancy кукурузы дает суперсилу.
Vous auriez du Super Pop-corn?
Простите, у вас есть что-то под названием Fancy кукуруза?
" Adieu! The fancy cannot cheat so well
Не так воображения силён
Ça c'est Fancy Feast.
Корм - это "Веселый пир".
Ella These fancy things
Эла, эла эй, эй, эй, эй, эй
Même si leurs âmes étaient perdues Ils partaient rasés de frais Par Sweeney
of fancy clients and good renown what if none of their souls were saved they went to their maker impeccably shaved by sweeney
♪ Breaking them off your fancy legs ♪
* А ты скидываешь их со своих милых коленок *
My girl said, "Hey, looky on that fancy X ray chart."
* Моя девочка сказала, "Эй, глянь-ка на этот роскошный рентгеновский снимок." *
Don't be fancy, just get dancey
Не капризничай, просто танцуй.
- Liqueur non-fancy il est.
— Недорогой алкоголь, значит.
Fancy.
- Интересно.
Klein a laissé un super chalet à l'Est des Hampton, { \ pos ( 192,210 ) } et Whit et moi allons faire une grosse fête de friqués, { \ pos ( 192,210 ) } pour appâter des gros poissons.
Well, Klein left this awesome vacation house in East Hampton, and whit and I are gonna throw this big, fancy party, try to bring in some heavy hitters into the fund.
- Un emballage de luxe.
Put it in a fancy box!
Chercher des jolies boîtes et du beau ruban.
I'm gonna get some fancy boxes, some ribbon.
C'est... ce sont tous, euh, fancy Savoy,
Они все, ну, Фэнзи Савой,
Tous ces dîners chers alors que votre femme payait de quoi vous nourrir.
All those fancy dinners while your wife was out buying food to put on your table.
Non, j'ai déjà lu ce numéro de Cat Fancy en entier et je garde American Stamp Collector pour un vol long courrier.
Я уже прочел этот выпуск от корки до корки и я спасаю Американского Коллекционера Марок ( тут в нарицательном смысле ) от долгого полета на самолете.
J'ai donné l'impression d'être Super Fancy.
Знаю, я был весь такой важный и деловой.
Chez fancy c'était...
Фенсис был..
L'autre jour, il portait une montre Fancy.
На днях на нём были модные часы.
- Cela me plaît.
- Fancy.
Max, ouvre le fancy brandy.
Макс, открывай вкусняшку бренди.
"Fancy Brandy" ce sera mon nom de stripeuse si tu me laisses installer cette barre.
"Вкусняшка бренди" будет моей стриптизерской кличкой если ты позволишь мне поставить этот шест.
Fancy vous a vu dans le parc des rencontres temporaire.
Странно встретить тебя в Парке Случайных Встреч.
Donc, M. Fancy clerc de la Cour Suprême.
Ну что, мистер Фантастический Клерк Верховного Суда.
- Tucker allant au Fancy Club.
- Такер ходит в шикарные клубы.
Nous sommes entre le numéro "Gangnam Style" de Fancy Feet et Itty Bitty Jujitsu.
Мы выступаем между чечеткой Гэнгнам Стайл от Топотунчиков и Крошками Джиу-джитсу.
( Expire ) Fancy te rencontrera ici.
Необычно встретиться с тобой здесь.
- Des frites?
Fancy some chips?
Je crois que c'est Fancy Feast.
Э... Думаю, это праздник безумия.
J'aimerais rester où je suis... auprès de M. et Mme Fancy.
Это Джарделла?
Le Lt Fancy est sorti? Il ne sera pas long.
- Это все?
Lieutenant Fancy.
Кёртиса Дэниелса, который был застрелен на Авеню Cи по пути домой из школы.
Fancy girl?
В "Моднице"?
Si vous faisiez des blagues plus faciles à comprendre?
Hey, Doonesbury, how about a joke that ain't for fancy millionaires?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]