Translate.vc / французский → русский / Farah
Farah перевод на русский
94 параллельный перевод
Chez les chanceux, ca donne Karim Aga Khan ou Farah Diba.
Везет же родителям, у которых растут Каримы Ага Ханы и Фарахи Диба!
Msabu, je suis Farah Aden.
Мсабу, я Фарах Аден.
Tu vas bien, Farah Aden?
Как твое здоровье, Фарах.
Agent Farah.
Агент Фэра.
J'aurais pu me branler sur Farah Fawcett au lieu de me branler en la matant.
Вместо того чтобы дрочить на Ферре Фефсет
L'impératrice Farah porte un manteau en renard et un chapeau noir et blanc.
На императрице Фарах был огненно-красный костюм и шляпа в чёрно-белую полоску.
Ma brillante journaliste de femme... a écrit une lettre ouverte à sa majesté impériale Farah Diba.
Мой звёздный колумнист и умная супруга написала открытое письмо её императорскому величеству Фарах Диба.
Farah!
Фарах!
Farah Diba!
Фарах Диба!
Fadi Farah?
Фэтти Фаррах? ( Фэтти = толстый )
Mona Farah.
- Муна Фаррах.
En Somalie, Saafi Ali Farah
Сомали, Саафи Али Фара.
Farah, c'est Jaggu au téléphone.
Фараз, Джаггу звонит.
Farah ne sait rien.
Фара ничего не знает об операции.
Farah ignore tout.
Фара полностью в неведении.
Deux officiers sont allés vérifier cette adresse, ils ont trouvé la mère, Farah Azizan, morte poignardée.
Два офицера проверили адрес и нашли ее мать, Фпру Азизан, убитую ударом ножа.
Juste parce que j'ai pris Farah et Yasmin en pitié ne signifie pas que je trahirai ma mère pour vous.
То, что я пожалела Фару и Ясмин не значит, что я выдам тебе свою мать.
Ce sont mes soeurs, Armegan et Farah.
Мои сестры Армеган и Фараш.
Farah... elle a eu la choléra quand elle n'était qu'un bébé.
Фараш... у нее была холера, когда она была ребенком.
Farah, on est en direct dans 15 minutes!
Фэрра! Начинаем через 15 минут!
Il était assigné à une force d'intervention conjointe Armée de Terre / Marine dans la province de Farah.
Был прикомандирован к объединенной армейско-морской группе в провинции Фарах.
Usman Farah.
Усман Фара? .
Je ne suis plus une enfant, Farah.
Я уже не девочка, Фара.
Caspar, c'est Farah, encore.
Каспар, это снова Фара.
Farah!
Фара!
Farah Nazan... vous ne devriez pas surprendre une vieille femme.
Фара Назан... не подкрадывайся к старухе.
Parce que, Farah... il y a quelque chose que je n'ai pas eu le cœur de lui dire.
- Потому, Фара. Кое-что я не решилась ей сказать.
Comment ça va, Farah?
Как ты сегодня, Фара?
Voilà le marché, Farah. Tout ce que je vous demande... C'est de savoir vers où cette fille est partie.
Всё, что мне нужно узнать, куда делась девчонка?
Farah.
Фара?
Farah, l'emmener où?
Фара, куда?
Allez Farah. Où est-elle?
- Ну же, Фара, где она?
Allez. Il y a quelque chose de profond que vous ne me dites pas, Farah.
Ты кое-что от меня скрываешь, Фара.
Maintenant, Farah, où va Malina?
Итак, Фара, куда едет Малина?
Allez, Farah. C'est le seul moyen que tu as de t'en sortir. Fais-moi confiance.
Давай, Фара, иначе тебе отсюда не уйти, поверь.
Maintenant Farah, vous allez tout me dire sur Malina et où elle va.
А теперь, Фара, ты расскажешь мне всё о Малине и куда она едет.
Allons, Farah.
Давай, Фара.
Farah Nazan.
Фара Назан.
Je suis moins Linford Christie, et plus Mo Farah... - devoir faire la locomotive...
Нечто среднее между Линфордом Кристи и Мо Фарой... мне нужен хороший разбег...
Ce genre de me rappelle de Farah.
БУДУЩЕЕ Кто ты?
Elle est un bloqueur de puissance. Voilà comment ils ont tiré Farah.
Удивительно, как реагирует мозг на похожую обстановку.
Les détails de la mission ont été effacés, mais le dossier avait la liste des informateurs, dont cette personne, sous le nom d'Ahmed Ali Farah.
Детали операции были стерты, но в документах содержался список информаторов, включая этого человека, имя под прикрытием — Ахмед Али Фара.
On devrait reparler à Farah.
Надо снова поговорить с ФАрой Блэк.
Quand Dorian est mort, quand ils ont tenté de me tuer sur le pont, quand Farah était détenue, quand le mec du FBI a menacé Amanda...
Я-то думал, что ты всё недоговаривал, потому что ты эксцентричный, ненормальный или глупый. Но это не так. Ты намеренно скрывал всё от меня.
Estevez! Farah Black?
Вечный источник энергии — это машина времени?
- Farah, attendez. - Restez ici!
Сработало.
Farah.
Как там называют мексиканских рестлеров?
[Farah halète ] [ musique dramatique] Nous y voilà.
Хорошо.
Farah.
То, что тебя не убивает, обычно делает тебя...
Farah?
Дер...
- Attends, Farah, où vas-tu?
О боже!