Translate.vc / французский → русский / Flats
Flats перевод на русский
23 параллельный перевод
Le quartier des Flats, près du parc.
- На Сидней-стрит. Флэтс, рядом с Пен-парком.
Une énorme battue est en cours à Buckingham Flats.
В Бакингем-Флэтс ведутся активные поиски пропавшей женщины.
– Flats?
- Флэтс?
Sydney Street, dans le quartier des Flats.
- На Сидней-стрит.
Je doute sérieusement qu'il nous déménage à Brat Flats.
Я серьезно сомневаюсь, что он собирается переезжать на Равнину Брэта.
Que dirais-tu de Copper Flats?
Что насчет полицейских квартир?
Oui. On faisait de la recherche ensemble à la Base de Gila Flats.
Мы оба работали физиками на исследовательской базе Гила Флэтс.
C'est Payaso des Tortilla Flats.
Это Паято из банды "Тортилла Флэтс".
Tu connais Flats, mon beau-frère?
Как дела? Помнишь моего шурина Флэтса?
Gary, Tête de lard et Flats nous retrouvent ce soir.
Нет. Гэри, Кабанья Башка, Флэтс пойдут развлекаться с нами.
Flats a raison.
Нет, Флэтс прав.
Toutes les unités disponibles s'il vous plaît répondez aux bloc 50 à 600 chez Dragon Flats arrondissement.
Всем свободным отрядам прибыть к Бюро Золотого Дракона.
Avec "salt flats", le lieu saint de la vitesse. ( lac asseché où se déroule des courses )
В сочетании с "соль" - это храм одержимых скоростью.
Non, le Bonneville "salt flats" ne fait pas partie de mon pedigree.
Нет, у моих предков нет общего с озером Бонневилль.
La tradition orale raconte que le dernier dog soldier de cette région mena son ultime combat près de Copley Flats.
Сказания говорят, что последний воин-пёс в этой части страны последний раз сражался возле Копли Флэтс.
Nibble-O's, Choco-bricks, Apple-flats, Strawberry Trifles,
Снэки, шоколадки, яблочные слойки, бисквиты с клубникой.
Demain à midi. Raven Flats.
Завтра в обед, Воронье Гнездо.
"Appartement" se dit "flat"
Apartments are flats. Квартиры - это квартиры. ( Разница между британским английским и американским английским )
La dernière chose dont je me souviens? SUNFLOWER FLATS 12 KM À L'EST DE DEFIANCE
Последнее, что я помню... как на нас падает потолок.
Tu pourras lui parler plus tard. Quand on arrivera à Rancor Flats, tu m'as dis.
- Да, в Рэнкор Флэтс, ты говорила.
Et on est descendus dans ce parc, derrière Banana Flats.
И мы пoшли в тoт пaрк, что пoзaди "Бaнaнa-Флэтc".
Et bien il y a les maisons miniatures dans Tiny Town, et la figure sur le sol du bar à Central City, et la tombe de Buffalo Bill sur Lookout Mountain, et, bien sur, il y a les effluves toxiques du parc de Rocky Flats... on ne devrait pas rester trop longtemps là-bas,
Ну, что ж. У нас есть крошечный городок Тини Таун, и лицо на полу паба в Централ Сити,
Toi et moi, on va voyager jusqu'à Rancor Flats.
А Ириса?