Translate.vc / французский → русский / Foley
Foley перевод на русский
264 параллельный перевод
- C'est celui de Foley.
- Разве это не Фолли должен делать?
Le vieux Foley, on peut vraiment lui faire confiance.
Я сказал, что на старика Фоули можно положиться.
Dave Foley.
Дэйв Фоули.
Arrêtez de me faire chier et passez-moi Foley.
Перестань страдать ерундой и дай мне Фоули.
Je peux pas voir Foley de là.
Не могу отсюда увидеть Фоули.
Voilà pour les Bennett et les Foley.
Беннетцы. Гранты.
Prie le ciel que Foley ne découvre pas ça.
Моли бога, чтобы Фоли не пронюхал об этом.
Vise Foley.
Посмотри только на Фоли.
Hé, Foley!
Эй, Фоли!
Prends ça, Foley!
Поцелуй нас в жопу, Фоли!
Foley est une tapette.
Эй, пидор Фоли!
Malgré Foley.
Назло Фоли.
Et si Foley avait raison, si elle l'avait fait pour te piéger?
А если Фоли был прав? И она забеременела специально, чтобы подловить тебя.
- Allez, Foley.
- Давай, Фоли.
- Sergent canonnier Foley.
- Сержант Фоли.
Les boutefeux de Foley ont finalement fini!
Рисковые ребята Фоли наконец-то пришли к финишу!
Foley, ça ne pouvait être que toi.
Фоули, мы должны были догадаться!
- C'est cet enfoiré de Foley?
- Здесь этот мерзавец Фоули?
Vous avez une réservation pour Axel Foley?
У вас забронирован номер для Акселя Фоули.
Regardez à Rolling Stone Magazine, Axel Foley, ça doit être ça.
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
Ni Rolling Stone, ni Axel Foley.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
- Mon nom est Axel Foley.
- Меня зовут Аксель Фоули.
- Non, c'est Axel Foley.
- Нет, Аксель Фоули.
Foley est ici. C'est un ami.
Пришел Фоули, он старый знакомый.
Je m'appelle Foley.
Моя фамилия Фоули.
Monsieur Foley, pardonnez mon impolitesse, mais cela semble concerner les autorités de Détroit.
Простите, мистер Фоули, если я покажусь грубым, но, по-моему, этим должны заниматься соответствующие органы в Детройте.
- Raccompagnez M. Foley.
- Пожалуйста, проводите мистера Фоули.
Rosewood, emmenez M. Foley au Palais de Justice, qu'il s'occupe de sa caution.
Роузвуд, отведите мистера Фоули в суд, чтобы он был выпущен под залог.
Axel Foley à l'appareil, suite 1035.
Это Аксель Фоули из апартаментов 1035,
Un petit souper, de la part de M. Foley.
Поздний ужин, вас угощает мистер Аксель Фоули.
- Foley?
- Фоули?
Vous allez retourner à l'hôtel et attendre Foley.
Вы снова поедете к отелю и будете ждать Фоули.
Foley nous a proposé d'aller dans ce bar.
Фоули пригласил нас в бар. Мы согласились.
Foley a remarqué ces deux suspects, préparant un mauvais coup.
Фоули заметил двух типов, осматривавших заведение.
Tout le mérite de l'arrestation revient à l'enquêteur Foley.
Этот арест - заслуга только детектива Фоули.
Monsieur Foley, votre aide nous a été précieuse, mais si vous voulez assurer le maintien de l'ordre public, faites le plutôt à Détroit.
Детектив Фоули, мы ценим вашу помощь, но правоохранительной деятельностью занимайтесь в Детройте.
Monsieur Foley, tout cela devient très agaçant.
Детектив Фоули, вы начали меня раздражать.
Ecoutez-moi, Foley,
Послушайте, детектив Фоули, я...
Rosewood, accompagnez monsieur Foley à son hôtel, faites-lui faire ses bagages, et escortez-le aux limites de la ville.
Роузвуд, отвезите детектива Фоули в его номер в отеле, проследите, чтобы он собрал вещи и проводите его до границы города.
Son nom est Foley, je crois.
Кажется, его фамилия Фоули.
Au revoir, M. Foley.
До свидания, мистер Фоули.
Foley surveillait la maison de Maitland.
Фоули наблюдал за домом Мэйтланда.
Foley, au nom de la loi, je vous arrête.
Постой, Фоули. Ты арестован.
Foley est dans le parc!
Фоули на территории.
Elle en a immédiatement fait part à l'enquêteur Axel Foley.
Она сразу рассказала о своей находке детективу Акселю Фоули.
L'enquêteur Foley collaborait alors avec Beverly Hills sur une affaire de drogue.
Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз.
Les enquêteurs Foley et Rosewood se rendirent alors à l'entrepôt, où Rosewood découvrit environ 80 kilos de cocaïne.
Детективы Фоули и Роузвуд направились на склад, где Роузвуд обнаружил примерно 80 килограммов кокаина.
Soupçonnant un délit, l'inspecteur Taggart rejoignit Rosewood. L'enquêteur Foley n'était présent qu'en qualité de témoin, ils décidèrent alors d'investir les lieux.
Подозревая, что будет совершено тяжкое преступление, Таггарт вместе с Роузвудом взяли детектива Фоули в качестве наблюдателя и вошли на территорию дома.
Axel Foley, suite 1035, je quitte ma chambre.
Я Аксель Фоули, выезжаю из апартаментов 1035,
Tu penseras à Axel Foley.
Вспомни об Акселе Фоули.
Foley, faut être un vrai flic pour entrer ici.
Фоли, сюда могут заходить только настоящие копы.