Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Following

Following перевод на русский

16 параллельный перевод
One season following another
И весна за зимой, и лето за весной
We do wish to make clear, however, that this invitation is absolutely conditional upon the following :
Однако, мы должны пояснить, что вы остаётесь, если выполняете наши условия.
J'ai frappé quelques murs, mais... l'm still following up on a couple of leads.
Ну, где-то полный тупик, но пара зацепок еще осталось
Following the stream up North
Следуя по течению на север,
Le mieux, c'est que je suis mes rêves.
And the best part of it is I'm following my dream.
Quand elle fera la circulation, suivre Beckett vous paraîtra bien moins amusant.
But when Beckett is working mall security, I guess following her around isn't gonna have quite the same allure.
Le Démarcheur Téléphonique 5000 appelle chaque cliente ayant entre 22 et 23 ans, pour laisser le message suivant :
The Cold Call 5000 will dial every female client between the ages of 22 and 23, and leave the following message :
- The Following Sea
Попутная волна.
♪ instead of following my heart out
♪ вместо того, чтобы следовать зову сердца.
( Male announcer ) Précédemment dans The Following...
Ранее в "Последователях..."
Une personne correspondant à sa description a atterri à l'aéroport de Rome le jour suivant.
A person matching his description landed at Rome's Fiumicino Airport the following day.
Marilyn achète de l'essence le lendemain matin, juste-à-côté.
Marilyn buys gas the following morning, next-door.
Elle suivait ses sentiments, ce que je soutiens.
She was following her feelings, which I support.
Vous suiviez Zane?
You've been following Zane?
Photo supprimée
That are following you Стереть все изображения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]