Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Franck

Franck перевод на русский

875 параллельный перевод
J'ai dîné avec Franck hier soir.
Я вчера обедала с Фрэнком.
Oui, je crois que tu as raison, Franck.
Да, думаю, ты прав, Фрэнк.
- de votre équipe et celle de Franck.
- главным хирургом в вашу смену.
- Salut Franck.
- Привет, Фрэнк!
Merci Franck, je te verrais avant de partir.
- Спасибо, Фрэнк, я зайду к тебе перед отъездом.
Franck Serpico.
Фрэнк Серпико.
- C'est Franck Serpico, Charlie.
- Чарли, это Фрэнк Серпико.
- Salut, Franck.
- Привет, Фрэнк!
Franck, en général tu prends ce que Charlie te donne.
Фрэнк, вообще-то мы берем то, что Чарли предлагает.
Relax, Franck. Ce n'est pas notre secteur.
Спокойно, Фрэнк, это не наш сектор.
Hé, Franck, T'en veux un morceau?
Фрэнк, хочешь приложиться?
- Je peux rien faire, Franck.
- Я не могу влезать в это дело.
- Hé, Franck.
- Привет, Фрэнк!
Je vais voir ce que je peux faire Franck.
Я постараюсь вам помочь, Фрэнк.
Franck ou Paco?
Фрэнк или Пако?
Bon sang, Franck, comment je pouvais le deviner?
Господи, Фрэнк, как я мог тебя узнать?
- Franck, je t'ai pas reconnu!
- Фрэнк, я не знал, что это ты!
Franck...
Господи, Фрэнк...
Franck, rends-moi service.
Фрэнк, сделай одолжение.
C'est bien, Franck.
Это отлично, Фрэнк.
C'est le flic le plus honnête que je connais, Franck.
Доверься мне, все будет хорошо.
Franck, fais-moi confiance.
Фрэнк, понял меня?
Franck, j'ai un ami là-bas, Roy Palmer.
Ладно. Есть у меня там приятель, Рой Палмер.
- Au revoir, Franck.
- Счастливо, Фрэнк.
Franck, ici le Capitaine McClain.
- Фрэнк! Говорит капитан МакКлейн.
Ses propres mots, Franck "parfaitement intègre".
Это его выражение, Фрэнк. "Чисто, как зубы гончего пса".
Au revoir, Franck.
Счастливо, Фрэнк!
- Jamie Morales, Franck Serpico.
- Джейми Моралес, Фрэнк Серпико. - Серпико?
Sûrement pas. on a eu une plainte. Pas vrai, Franck?
Нет, у нас есть жалоба, верно, Фрэнк?
Prends l'affaire, Franck.
Возьми этот арест, Фрэнк.
Tiens, Franck.
Держи, Фрэнк.
- Voyons, Franck.
- Брось, Фрэнки.
Tu t'attaquerais pas à un autre flic, hein Franck?
Ты ведь не тронешь другого копа, Фрэнк?
Allez, Franck.
Брось, Фрэнк.
Quel est le problème, Franck?
В чем дело, Фрэнк?
Hé, Franck, je veux que tu rencontres quelqu'un.
Фрэнк, хочу тебя кое с кем познакомить.
Franck Serpico, Je te présente Don Rubello.
Фрэнк Серпико, знакомьтесь, это Дон Рубелло.
C'est bon, Franck.
Пошли, Фрэнк.
Alors, Franck?
Так что скажешь, Фрэнк?
C'est déjà fait Franck... En ne prenant pas l'argent.
Уже ходят слухи, что Фрэнк не берет денег.
Salut, Franck. Monte.
Привет, Фрэнк.
- Tu dois être patient, Franck.
- Наберись терпения.
Al Sarno, je te présente Franck Serpico.
Аль Сарно, знакомься - Фрэнк Серпико.
Tu sais, Franck, souvent je me demande... Qu'est-ce que je fais, putain!
Ты знаешь, Фрэнк, иногда я спрашиваю себя, какого черта я это делаю?
Au revoir, Franck.
Бывай, Фрэнк.
Et ça l'intéresse, Franck. Au plus haut point.
Он очень заинтересован.
- Franck est vraiment dans une sale situation.
- Фрэнк в очень тяжелом положении.
Vraiment, Franck, je veux dire...
Я серьезно, Фрэнк.
Franck?
Френк?
- Attends une minute, Franck. A propos de quoi vouliez-vous me voir?
Так по какому делу пришли?
Franck, on t'a jamais dit...
Фрэнк!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]