Translate.vc / французский → русский / Frankenstein
Frankenstein перевод на русский
517 параллельный перевод
Mais Frankenstein serait un beau gosse à coté!
Но по сравнению с ним, Франкенштейн - просто цветочек!
Il m'appelait pour me dire que ce soir, sur le canal 9, ils passent "Frankenstein".
- Мы с ним его смотрели уже два раза! Доброе утро.
Il se prépara à rencontrer le Dr. Frankenstein, ou le Savant fou.
И готовился к встрече с Доктором Франкенштейном или Безумным Ученым.
Non, Docteur Frankenstein, vous n'avez rien créé.
Нет, доктор франкенштейн, это не ваше творение.
Pour faire comme Frankenstein, selon ma mère!
" тобы быть как др.'ранкенштейн, как говорит мо € мама!
Tous les savants devraient lire "Frankenstein".
¬ сем ученым нужно было прочитать "'ранкенштейна ".
Ceci est l'histoire du Dr Frankenstein, un homme de science qui tenta de créer un être vivant, sans admettre que c'est le privilège de Dieu.
Это история доктора франкенштейна... ученого, который попытался создать живое существо, то есть сделать то, что подвластно лишь Богу.
C'est Frankenstein!
франкенштейн!
J'ai une question, Dr Frankenstein.
У меня вопрос, д-р Франкенштейн.
Mais n'êtes-vous pas le petit-fils du célèbre Dr Victor Frankenstein, qui exhumait des corps fraîchement enterrés et transformait des éléments morts en...
Но разве вы не внук знаменитого Виктора Франкенштейна,... который выкапывал трупы и трансформировал мертвые части в...
Dr Frankenstein...
Д-р Франкенштейн...
Le baron Beaufort von Frankenstein.
Барона Бьюфорта фон Франкенштейна.
Dr Frankenstein?
Д-р Франкенштейн?
Je ne suis pas un Frankenstein.
Я не Франкенштейн.
C'est un Frankenstein!
Он Франкенштейн!
.. on doit obtenir confirmation du fait que le jeune Frankenstein zuit fraiment les pas de zon grand-père.
.. и окончательно убедиться..... что молодой Франкенштейн действительно..... боследовал бо бядам дедушки!
un Frankenstein occupe cette maison.
в этом доме живет Франкенштейн.
Et vous êtes un Frankenstein.
Und вы..... Франкенштейн!
Tous les Frankenstein l'ont dans le sang.
Она в крови у каждого Франкенштейна!
Je m'appelle Frankenstein!
Мое имя..... Франкенштейн!
Je vous prie d'accueillir maintenant le Doktor Baron Friedrich von Frankenstein.
Представляю вам доктора барона Фридриха фон Франкенштейна!
Il maudira le jour où il est dé Frankenstein.
.. он проклянет день..... когда был сожжен Франкенштейном!
J'ai dit : "Il maudira le jour où il est né Frankenstein."
Я сказал "Он проклянет день Когда был рожден Франкенштейном!"
Bonjour, Mme Frankenstein.
Привет, миссис Франкенштейн.
Mme Frankenstein.
Миссис Франкенштейн!
Frankenstein, quelles sont les nouvelles de l'étranger?
Франкенштейн, скажите мне : как там за границей?
- M.Frankenstein.
Мистер Франкенштейн.
M.Frankenstein, vous êtes très fort dans votre domaine. Je le suis aussi.
Мистер Франкенштейн, вы превосходны в своём деле, а я - в своём...
Le seul vainqueur encore vivant à part Frankenstein.
Из победителей нынче только он и Франкенштейн в живых.
Plus haut score derrière Frankenstein.
Наибольшее число очков после Франкенштейна.
les fans de Frankenstein sont vraiment déchaînés!
Фанаты Франкенштейна освистывают его.
Vous voulez du Frankenstein, c'est ça?
Любите Франкенштейна? Получайте Франкенштейна.
Frankenstein la légende!
Франкенштейн. Франкенштейн, легендарный.
Frankenstein l'indestructible.
Франкенштейн, непревзойдённый.
Frankenstein, qui a été écrasé, brisé, mutilé, enfoncé, aplati et carbonisé.
Франкенштейн крушит их, рвёт их, режет и кромсает, салаты получает...
Frankenstein, qui a perdu une jambe en 1998 et un bras en 1999.
Франкенштейн, потерял ногу в 98-ом, и руку в 99-ом.
Au nom de monsieur le Président, l'Amérique t'adore Frankenstein!
Во имя мистера президента - Америка любит вас Франкенштейн!
Frankenstein et Joe sont au coude à coude.
Франкенштейн и Джо идут корпус в корпус.
Frankenstein est toujours en tête.
Франкенштейн по-прежнему движется прямо на запад.
Mais elle ne résistera pas à Frankenstein.
Но она не справится с Франкенштейном.
Et il marque! Frankenstein marque enfin!
Франкенштейн открыл счёт, Франкенштейн наконец открыл счёт.
Frankenstein a dû décider que c'était leur tour. Ce qui prouve que même le terrible Frankenstein a ce sens de l'humour qu'on ne trouve que chez les vrais américains.
Это происшествие показывает нам, то даже Франкенштейну присуще 100-процентное американское чувство юмора.
Et elle aura Frankenstein.
И она доставит Франкенштейна.
Machine Gun Joe est toujours en tête. Frankenstein est second et Calamity troisième. Mathilda l'Aryenne est quatrième.
"Пулемётчик" Джо возглавляет гонку, следом за ним Франкенштейн и "Беда" Джэйн... отодвинувшие Матильду "Гунну" на четвёртую позицию.
Au score Frankenstein est juste devant Joe.
Счёт Франкенштейна приближается к счёту Джо.
Frankenstein, quelle est votre stratégie?
Франкенштейн, скажите вы специально сейчас придерживаете счёт?
Frankenstein, un ami très cher, parlez-moi de cet instant magique lorsque fonçant à plus de 200 mph vous semez la mort.
Франкенштейн, мой близкий друг. Франкенштейн, скажи, каково это мчаться со скоростью 200 миль в час. Жизнь и смерть, волнующие моменты получения очков.
Myra, que vous a dit Frankenstein?
Итак Майра, что Франкенштейн вам сказал?
Je m'appelle Laurie, chef de la section 7 du club des fans de Frankenstein.
Меня зовут Лори, мистер Франкенштейн. Я президент "Седьмой главы" - вашего фан-клуба в Сент-Льюисе.
Au revoir M.Frankenstein.
Спокойной ночи, мистер Франкенштейн.
Votre fils Joe et votre fils bien-aimé, Frankenstein l'immortel.
И благословите ещё одно ваше дитя - бессмертного Франкенштейна.