Translate.vc / французский → русский / Freddie
Freddie перевод на русский
829 параллельный перевод
C'est Freddie, sur son trente et un.
Фредди, нарядный мужчина.
Marcia, une amie à moi, et Freddie, son ami... ils disent que vous soignez les nerfs.
Марша, моя подруга, и Фреди, ее друг, говорят, это все нервы. Они говорят, вы в этом разбираетесь.
- Freddie.
Фрэдди.
Freddie, voici Bill Emerson.
Фредди, это Бил Эмерсон. Мой кузин мистер Линдли.
Freddie, ramène-moi à la maison.
Фредди, отвези меня домой.
A Freddie, le plus bel ange gardien de l'année.
А теперь за Фредди, Лучшего опекуна года и всех времен.
Merci, Freddie, c'est gentil.
Нет, Фредди, спасибо так мило с твоей стороны.
Freddie, cette remarque montre ton ignorance.
Фредди, ты демонстрируешь невежество когда делаешь подобные замечания.
Freddie a reçu mon télégramme?
Фрэдди получил мое сообщение?
Et toi, Freddie?
А ты, Фредди?
Dis à Freddie que je suis partie.
Ты не позвонишь Фредди сказать что я уехала?
C'est gentil, Freddie.
Так мило, Фредди.
Vois-tu, Freddie, Bill ne m'a jamais aimée.
Знаешь, Фредди. Бил никогда не любил меня.
C'est vrai, Freddie.
Ты прав, Фредди. Чертовски прав.
Freddie.
Фредди.
Une minute, Freddie.
Одну минуту, Фредди.
Freddie Ross m'a emmenée en avion.
Как ты здесь оказалась? Бетти Росс подвезла меня.
– J'ai épousé Freddie, pas Stewart.
- Это не Стюарт, а Фредди.
– Freddie? Qui est-ce?
- Кто это?
Freddie ne devait pas l'amener?
Предполагалось, что они с Фредди приедут вместе.
Freddie et moi étions à la bibliothèque, un gamin a plaisanté sur toi.
Фредди и я были в библиотеке. Один из ребят говорил гадости о тебе.
En rentrant, Freddie et moi, nous nous sommes disputés.
И по пути домой мы с Фредди поссорились.
Freddie et moi allons nous marier.
Мы с Фредди поженимся.
Tu te rappelles l'après-midi de ma dispute avec Freddie?
Помнишь тот день, когда мы с Фредди поссорились?
- Ça, c'est mon frère Freddie.
- Нет, с усами это Фредди.
Je croyais aller à la fac grâce à la loi en faveur des Gl, mais mon frère Freddie voulait se marier, et j'avais encore trois sœurs à la maison.
Я думал, что может пойду в колледж по солдатскому Биллю о правах. Но мой брат Фредди захотел жениться и у меня было трое незамужних сестер.
Vas-y, Freddie.
Слушаю, Фредди.
Au revoir, Freddie.
Пока, Фредди.
Freddie peut-être?
А может быть Фредди?
Non, ce n'est pas Freddie.
Это был не Фредди.
Freddie travaille sur un bateau qui peut t'emmener à Cuba.
Его взяли работать на судно. Он может переправить тебя на Кубу.
Ça, j'en parlerai à Freddie.
Мне нужно поговорить с Фредди.
Freddie dit que c'est pour ton bien.
Фредди сказал, тебя это образумит.
Salut, Freddie.
Приятно тебя видеть
Salut. Freddie Corleone.
Фреди Корлеоне.
Freddie, j'espère que tu ne vas pas te fâcher... j'ai une chose à te dire qui ne te fera pas plaisir.
Фредди, я надеюсь, ты не будешь сердиться на меня, но я должен сказать тебе кое-что, что вряд ли тебя обрадует.
Allons, Freddie.
Само собой, ничего!
Freddie, qu'avez-vous là?
Фредди, чёрт возьми, что у тебя там такое?
Karl Marx, Lenine, L. Ron Hubbard, Freddie Laker.
Карл Маркс, Ленин, Рон Уббард, Фредди Лэйкер.
Comment un nul comme Freddie peut avoir une sœur pareille?
Hу как у такого сопляка, как Фредди Бенсон такая сестра.
– Je viens, Freddie!
я еду с тобой,'редди!
C'est fait. Freddie!
Я нашёл свидетеля.
Freddie, voici M. Poirot.
Да. Это мистер Пуаро.
Fred Hogg, vous pouvez m'appeler Freddie.
Здравствуйте, сэр. Я Фред Хук. Можете звать меня Фредди.
Freddie a un jeune frère.
Да, но я...
A Freddie!
За Фредди.
Freddie, voici M. Karnok qui m'enseigne la peinture.
Фредди, это мистер Карнок.
Oui, Freddie.
Да, Фредди.
- A demain, Freddie.
Увидимся завтра, Фредди.
Freddie est très affecté.
Знаешь, для Фредди это было ударом.
Freddie!
- Фреди, зачем мы встаём?