Translate.vc / французский → русский / Freeze
Freeze перевод на русский
95 параллельный перевод
Ca a commencé dans le Bronx et une partie de Harlem.
Frosty Freeze : Всё началось в Бронксе и частично в Гарлеме.
Ca a commencé chez Freeze.
Всё началось у дома Freeze.
"Dead freeze" ( "Le mort" ), comme ça.
"Дед фриз" ( dead freeze ), вот так.
On avait de meilleures chorégraphies qu'eux.
Frosty Freeze : Нам было намного сложнее добиться успеха, чем им.
"Up-rock" c'est de l'humiliation.
Frosty Freeze : Ап-рок ( up-rock ) - это как оскорбление.
Avoir ton propre style.
Frosty Freeze : Наличие стиля.
Il se fait appeler Mr Freeze.
Он называет себя "Мистер Фриз".
Salut, Freeze!
Привет, Фриз.
Freeze, tu es fou.
Фриз, ты безумен.
Freeze va-t-il mordre?
Фриз проглотит наживку?
Bravo pour la capture de Mr Freeze.
Поздравляю с задержанием мистера Фриза.
Mon nom est Freeze.
Меня зовут Фриз.
Freeze s'est évadé!
Фриз сбежал!
Ce sont les mêmes qui ont libéré Freeze.
Именно они помогли Фризу сбежать.
Pourquoi aiderait-elle Freeze?
Ядовитый Плющ... зачем ей помогать Фризу?
Dis-moi... où est Freeze... puis c'est la prison.
Сперва скажешь, где Фриз, потом отправишься в тюрьму.
Après l'inauguration, je traque Freeze et Ivy, seul.
Когда церемония закончится, я сам пойду за Фризом и Плющом.
Freeze a transformé le télescope en canon frigorifique géant.
Фриз переделал телескоп в криогенную пушку.
Freeze va geler la ville!
Фриз хочет заморозить город.
Freeze...
Эй, Фриз.
Tu as perdu, Freeze.
Ты проиграл, Фриз.
" Les cornets, les Mr Freeze, balancez tout ça!
"Апельсиновое, и эскимо, кидайте эскимо!"
Freeze, Enculé!
Не двигаться, сукин сын.
Vous devez vous souvenir de cet endroit dans son incarnation précédente... le Foster's Freeze.
Вероятно вы запомнили это место в предыдущем воплощении, как кафе-мороженое.
- Adieu, Mr. Freeze.
- Превращайся в сосульку.
Pendant que t'y es, prends moi un Mr freeze.
Пока ты там, принеси-ка мне фруктовый лёд.
Comme quoi, un job de manager au Alamo Freeze?
Что, получишь работу менеджера в холодильнике Аламо?
These passing moments freeze right here.
Мгновения остановились прямо здесь.
These passing moments freeze right here.
Мгновения остановились прямо здесь
Je passe du temps avec toi, pour que tu aies une équipe et une fac, et que je voie plus ta sale tronche chez Alamo Freeze.
Причина, почему я трачу все это время на тебя... Это потому что я хочу, чтобы ты нашел команду и пошел в колледж, чтобы я больше не видел твоей страшной морды в Алмо Фриз.
Tu veux bosser à l'Alamo Freeze, je m'en fous!
Ты хочешь работать в Аламо Фриз, мне плевать!
- Si on allait à l'Alamo Freeze?
- Давайте поедем в Аламо Фриз.
- C'est dégueu, l'Alamo Freeze.
- Аламо Фриз - это отстой.
J'essayais d'acheter du boeuf et un M. Freeze, et te voilà à côté des Petits Princes.
Я стою, пытаюсь купить себе батончиков и лимонада, и тут вдруг ты - из ниоткуда.
Summer fut aussi employée à Daily Freeze.
Работа Саммер в Даили Фриз, пока она была на втором курсе...
Je prends une Coors normale et je la bois avec un Mr. Freeze.
Я беру обычный Coors и пью его через Twizzler. ( жевательный мармелад в виде трубочек )
Poison Yeah, spider-man and freeze in full effect
Человек паук и ледяной получили весь эффект. * * ты готов, Кен?
Il y a le Joker, Le Sphinx, M. Freeze...
Джокер, Риддлер, и Мистер Фриз... А где женщина-кошка?
Ils n'avaient plus que des Mr Freeze rouges. Pas de bleus!
У них был только красный айсис, синего не было.
Freeze!
.. Стоять!
Il m'a touché! Freeze!
Он меня схватил!
Freeze!
Стоять! ..
- Freeze!
.. Совсем больной?
- Non, non! Freeze!
- Нет, нет, нет, нет, нет!
Freeze!
- Стоять! Стоять! ..
- But baby, you d freeze out there
* Но малыш, ты можешь замерзнуть на улице *
Grand Freezé! Je suis toute chaude.
Фризи я так разгорячилась.
Freezé, tu ne peux pas vivre hors de la zone froide!
Ты долго не протянешь без холодильника.
Mister Freeze dans "Batman".
Мистер Фриз из "Бэтмена".
Freeze!
Стоять!
Freeze!
Стоять! .. Стоять!