Translate.vc / французский → русский / Garza
Garza перевод на русский
263 параллельный перевод
Vous avez le capitaine Garza.
Я передам капитану Гаррисону.
- Ici le capitaine Garza.
- Шеф Райбек, это капитан Гаррисон. - Слушаю, капитан.
II s'appelle Angelo Garza.
Оператор Анджело Ганца.
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre d'Alberto Garza.
Не могу. Вы арестованы за убийство помощника окружного прокурора Альберто Гарзы.
C'était personnel ou est-ce que Garza avait quelque chose sur vous.
Личные мотивы? У Гарзы что-то на Вас было?
Selon les journaux, Garza a été abattu pendant la nuit dernière, non?
Если верить газетам, Гарзу убили вчера ночью. Так?
Deuxièmement, je n'ai jamais rencontré Garza, donc pas de mobile.
А во-вторых : я даже не знаком с Гарзой, так что, у вас нет мотива.
Mais Garza était un des leurs. - Bon, Colburn...
Анджелеса, но Гарза один из них, так что...
Vous allez avouer le meurtre d'Alberto Garza.
Вы признаетесь в убийстве Альберто Гарзы.
Garza, l'assistant du procureur.
Гарза, помощник окружного прокурора.
Dis-moi ce qui est arrivé avec Garza.
Расскажи, что случилось с Гарзой.
D'accord, est-ce qu'un des ces disciples a dit quelque chose au sujet de Garza ou de moi?
Так, а кто-нибудь из этих "последователей" сказал что-нибудь про Гарзу или про меня? Про тебя?
Comment avez-vous su pour Garza?
А откуда Вы узнали, что это касается Гарзы? Это Вы всем заправляете, вот и разберитесь.
- Écoute seulement. J'ai été épinglé pour le meurtre de Garza.
Слушай, меня хотят подставить в убийстве Гарзы.
Garza va manquer au bureau du procureur.
Управлению прокурора будет не хватать Гарзы.
Vous pensez que cela a un lien avec le meurtre de Garza?
Думаете, это имеет отношение к убийству Гарзы?
Si ce Garza a été tué la nuit dernière, et que l'enquête s'est déroulée cette nuit, comment peux-tu être au courant?
Если Гарзу убили вчера, а расследование проводили ночью, откуда ты об этом знаешь?
Et il veut que j'avoue avoir tué Garza.
Он хочет, чтобы я сознался в убийстве Гарзы.
Je n'ai pas tué Garza.
Я не сяду в тюрьму. Я не убивал Гарзу.
Ils pensent que c'est en rapport avec Garza.
Там женщина говорит о каком-то пакете, который тебе послали.
Ils disent qu'il a tué Garza, et qu'il s'est pris une balle dans l'action.
Хоппера подстрелили. Он в больнице.
Je dois découvrir qui a tué Garza et pourquoi ils me soupçonnent.
Я просто пытаюсь понять, что мы делаем.
"Christopher Harlow - pseudonyme connu pour Jose Garza".
" Кристофер Харлоу - Известный псевдоним Хосе Гарза.
José Garza. Un meurtrier fugitif qui vivait sous l'alias Chris Harlow.
Хосе ГАрза, разыскивался за убийство, взял себе липовое имя, Крис ХАрлоу.
Je vous arrête pour le meurtre du procureur adjoint Alberto Garza.
Вы арестованы за убийство окружного прокурора.
Je ne sais pas pourquoi la femme de Garza ment.
Я не знаю, почему вдова Гарзы лжет насчет моего причастия.
Il faudrait appeler Mme Garza, et lui dire qu'elle peut rentrer chez elle.
Кто-то должен позвонить миссис Гарзе и сказать, что она может ехать домой, если хочет.
On l'a eu dès que Mme Garza l'a identifié.
Выписан только что с показаний жены Гарзы.
Tu penses que Garza cachait quelque chose?
Думаешь у Гарзы были секреты?
Ce centre pour démunis était le rêve d'Alberto Garza.
Этот центр надежды был мечтой Альберто Гарзы.
C'est lui qui veut te faire porter le chapeau pour Garza?
Думаешь он за всем этим стоит?
C'est pour ça que vous avez tué Garza?
Это поэтому ты убил Гарзу?
Allez chercher Mme Garza.
Езжайте к миссис Гарзе.
D'accord, pourquoi a-t-il tué Alberto Garza?
Хорошо. Почему ваш брат убил Альберто Гарзу?
Mme Garza l'a identifié sans hésiter!
У нас есть показания жены Гарзы!
Voici Mme Garza.
Это миссис Гарза.
Il a été jugé par Alberto Garza, il y a 3 ans, et condamné à la prison.
Ему, 3 года назад, предъявил иск А. Гарза, после чего посадили за решетку.
Excusez-moi, je cherche les inspecteurs en charge du dossier Garza. Me voilà.
Извините, я ищу детективов, которык расследуют дело Гарзы.
J'ai pas tué Garza.
Я не убивал Гарзу.
Mme Garza voulait pas rester chez elle.
Миссис Гарза не хочет оставаться в доме.
Celles de Garza, de sa femme et de sa femme de ménage.
Да, Гарзы, Миссис Гарзыи уборщицы.
Où est-ce que Mme Garza dit m'avoir vu?
Где меня видела Миссис Гарза?
Qu'avais-tu contre Garza?
Чем Вам не угодил Гарза?
Hopper, pourquoi as-tu tué Garza?
Зачем Вы убили Гарзу?
Mais si vous voulez que je tombe pour Garza.
Но, если хотите, чтобы я взял вину за Гарзу на себя, лучше не трогайте их, ясно?
Garza fait toutes les Unes.
Посмотри газеты.
Raconte-moi ce qu'il s'est passé avec Garza.
Скажи, что случилось с Гарзой.
Je n'ai rien fait à Garza.
Ничего не случилось с Гарзой.
On vous arrête pour le meurtre de l'assistant du Procureur, Alberto Garza.
Детектив Бретт Хоппер?
Message suivant attaché à lui ou à Garza?
Надо найти этого Дэмиена.
Ils pensent que cela a quelque chose à voir avec Garza.
Они дали мне послушать какое-то сообщение. Там женщина говорит о каком-то пакете, который тебе послали.