Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Gdansk

Gdansk перевод на русский

23 параллельный перевод
Ici, à Gdansk il manque des gens raisonnables. Que des sensibles!
А здесь, в Гданьске, нет людей рассудительных, одни сентементальные сопляки.
Il serait erroné de croire que la grève aux chantiers navals, et dans d'autres entreprises de Gdansk, Gdynia et Sopot résulte d'une action d'un petit groupe de représentants des forces antisocialistes, que sa genèse et ses buts ne concernent pas la classe ouvrière,
[I секретарь Воеводского комитета ПОРП в Гданьске ТАДЕУШ ФИШБАХ]... Ошибочно было бы считать, что забастовки на судоверфи в Гданьске и затем на сотнях других предприятиях Гданьска, Гдыни и Сопота были результатом деятельности небольшой группы представителей антисоциалистических сил, что её зарождение, ход и цели выросли из слоёв, чуждых рабочему классу... из врагов народной Польши.
DÉCISION DU 15 DÉCEMBRE 1970. LWNSTAUIRATION DU COUVRE-FEU A GDANSK, GDYNIA ET SOPOT.
Распоряжение о введении комендантского часа, 15 декабря 1970 года в городах Гданьске, Гдыне и Сопоте.
Maintenant Ursus et Radom bougent, mais Gdansk a peur.
- Гданьск сидит на заднице
A Gdansk, on change 30.
В Гданьске обменяем 30.
Ils viennent même de Gdansk pour voir le film.
Даже из Гданьска за фильмом приехали.
Je me croirais de retour à Gdansk.
Как будто вернулась в Гданьск.
Gdansk.
Гданьск.
Il va téléphoner à Gdansk demain.
А утром надо звонить в Гданьск.
Probablement à Gdansk.
Наверное, в Гданьск.
Je me demande simplement pourquoi ces camions vont à Gdansk.
Просто спрашиваю, зачем эти машины едут в Гданьск.
Ils m'ont convoqué, moi, à Gdansk.
Меня вызывают в Гданьск.
Mon paternel a été convoqué à Gdansk.
Отца вызвали в Гдыню.
Gdansk.
Гданськ.
- De Gdansk et ensuite Turku.
Из Гданьска в Турку.
Comprenez-moi bien, il a sûrement la stature de Gordon Ramsay à Gdansk, mais vous savez...
Не пойми меня неправильно, ты тут шеф-повар и всё такое, но знаешь, что...
Je dois prendre ces appels à l'heure de Gdansk.
Я должен принимать эти звонки по времени Гданьска.
" Nous, les journalistes polonais, présents à Gdañsk, nous déclarons que de nombreux informations et commentaires concernant la grève ne correspondent pas à la réalité.
Мы, польские журналисты на побережье Гданьским на забастовке, заявляем, что большинство информации о забастовке и способ ее подачи... не передает смысл событий.
C'était possible grâce à nos contacts - permanents, naturels et directs - avec les travailleurs de Gdañsk et sa région.
Я думаю, это было возможно... благодаря непосредственным, естественным и долголетним контактам с рабочими гданьского воеводства.
Quand Gdañsk a bougé, le reste de pays s'est tenu coi.
Гданьск вышел, остальные сидят, сейчас Радом и Урсус вышли
C'est Winkel qui m'a envoyée à Gdañsk. Il a fait un reportage sur ton père.
Это пан Винкель тогда послал меня в Гданьск, когда делали репортаж о твоем отце.
Viens à Gdañsk avec moi.
Поехали со мной в Гданьск.
Ouvriers de Gdynia et de Gdañsk, rentrez chez vous, la bataille est finie.
Рабочие с верфей Гдыни и Гданьска, идите домой, закончилась битва...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]