Translate.vc / французский → русский / Gerry
Gerry перевод на русский
374 параллельный перевод
- Gerry.
- Джерри.
Va avec Mark au Gerry's.
Может, сходите с Марком в клуб "У Джерри".
Tâche de lui faire entendre raison. Si t'y arrives pas, laisse-le à Gerry.
Не сможешь - придется кончать.
Gerry the Pacemakers.
А сейчас Гэрри и миротворцы.
Je t'en prie, Gerry.
Просто приезжай, прошу тебя.
- Gerry, c'est toi?
- Джерри, это ты?
Partons! - Gerry, j'ai peur.
Она здесь, я этого больше не вынесу!
Gerry, le temps est compté.
Джерри, нам лучше поторопится.
Gerry!
Джерри!
Joe Egan et Gerry Rafferty étaient le duo "Stealer's Wheel"
Джо Иган и Джеффери Рафферти, известные как дуэт "Стилер Вил"
C'est ce que disait Lyndon de Gerry Ford.
Ха! Выражение Линдона о Джерри Форде. [Джерри Форд настолько тупой, что он не может одновременно думать и срать. ( c ) Линдон Бейнз]
A Belfast, c'était un passe-temps dangereux. Baisse-toi Gerry!
В Белфасте это было опасным занятием.
Papa! L'IRA a pris Gerry.
Папа, папа, ИРА схватили нашего Джерри.
Au revoir Gerry. Salut Bridie.
- Удачи, Джерри.
Gerry Conlon!
- Боже! Джерри Конлон.
Gerry Conlon, du pays.
Пол Хилл. - Ага.
- Pour Gerry et...?
Кто за то, чтобы Джерри и... как тебя зовут?
C'est Gerry. - Mon fils.
- Попроси у него денег.
Gerry est un hippie!
Смотри на Джерри. Он теперь хиппи.
Ce n'est pas moi que vous cherchez! Gerry, ta veste.
Не знаю, какого хуя вы тут ищете, но у меня ничего такого нет.
Pourquoi Gerry est en prison?
Почему они посадили Джерри в тюрьму?
Gerry dit que c'est toi.
Джерри сказал нам, что это сделала ты.
- Tu n'y es pour rien, Gerry? - Parle-moi.
- Чего замолчал, Джерри?
Tu es un sacré comédien, Gerry.
Он же просто лживый ублюдок. Ты же шут хуев, верно, Джерри?
- Gerry Conlon.
- Джерри Конлон.
Ils ne le garderaient pas pour rien. Gerry n'est pas un ange.
Они не держали бы его, если бы он ничего не сделал.
Quand j'ai serré la main de Gerry Conlon... un confrère m'a conseillé d'aller me laver les mains.
В самом начале процесса я пожал Джерри Конлону руку. Чуть позже, ко мне подошёл коллега и спросил - не хочу ли я теперь вымыть свою руку.
Viens Gerry. Ronnie...
Пошли.
Si un malheur m'arrive... à Gerry... ou à un Irlandais... le 54 Halsey Road sera réduit en miettes. Avec ta famille.
Если что-нибудь произойдёт со мной, Джерри, или с другим заключённым-ирландцем... дом 54 по Хэлси-роад взлетит на воздух... вместе с вашей семьёй.
- C'est Gerry?
Джерри? - Это... это Джерри?
Gerry Conlon, perpète, 30 ans minimum.
Джерри Конлон, пожизненное, без права досрочного на 30 лет.
Gerry Conlon, niveau 3.
Джерард Конлон, на третий этаж.
Gerry Conlon aussi.
Джерри Конлон взял на себя ответственность, миссис Пирс.
Gerry, mon pote!
Джерри, чувак!
L'alibi de Gerry Conlon a été établi par M. Dixon, un mois après son arrestation.
Милорд, свидетельство алиби Джерри Конлона было получено мистером Диксоном через месяц после ареста Джерри Конлона.
pourquoi l'alibi de Gerry Conlon accusé d'un quintuple meurtre ne devait pas être... montré à la défense?
Почему алиби Джерри Конлона, обвиняемого в убийстве пяти человек, скрывалось от защиты?
Lâchez-moi, je vais dehors avec Gerry.
Отпустите меня! Я выйду через переднюю дверь вместе с Джерри!
Gerry CONLON vit à Londres.
# Надеюсь, теперь ты счастлив # ДЖЕРРИ КОНЛОН живёт в Лондоне.
GERRY COONEY - PORTIER OFFICIEL DU CASINO DE M. BURNS
Джерри Куни - официальный зазывала казино Бернса
Je suis Gerry Cooney, ancien poids lourd.
Привет я - бывший боксер-тяжеловес, Джерри Куни.
Gerry Fields sait de quoi je veux parler!
Джерри Филдс знает, о ком я говорю!
Ce ne serait Gerry Fields qui file au bal disco?
Джерри Филдс собрался на диско?
C'est ton frère Gerry.
Там Джерри!
Gerry... Un ami veut te parler.
Ах ты, сука! Слышь, Джерри, мой друг хочет поговорить с тобой.
- Au revoir Gerry.
- Удачи, Джерри.
Gerry et Lune Triste restent, levez la main.
Поднимите руку, если хотите, чтобы Джерри и Печальная Луна остались.
C'est qui, les beautés dans la cuisine? - Gerry!
В этой шубе водятся блохи! Что за шикарные женщины у нас на кухне?
Gerry! Ça va?
Как поживаешь?
Vas-y Gerry!
Быстрее! Вот так, чувак!
Voilà Gerry... la terreur qui met les Anglais en fureur.
Да! Джерри, чувак! Вот так-то, Джерри - плохой мальчик!
Gerry Conlon.
- Номер?