Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Giles

Giles перевод на русский

409 параллельный перевод
Haut pops Motty pour animer procédure comme un week-end humide à Chalfont St Giles.
как появляется Мотти Першор. Он надоел мне, как дождливый уик-энд в Шалфон Сен Жиль.
Giles?
Гайлс...
- Réécrivez la déclaration! Comme Giles a dit. - Oui, monsieur.
- Перепишите это... как сказал Гайлс.
Que voulez-vous dire, Giles?
Что вы говорите, Гайлс?
Giles Prentice, monsieur. Je suis venu le plus vite possible.
- Гайлс Прентайс, сэр.
Je n'ai rien contre votre protégé Giles ni contre sa conviction que la vérité est la meilleure politique, mais que les choses soient claires, c'est un tremblement de terre qui a eu lieu aujourd'hui dans l'Utah.
И не смотря на все уважение к твоему Гайлсу... и к его вере в то, что честность - лучшая политика, С сегодняшнего дня и до скончания времен, официальная версия происшествия в Юте - землетрясение.
Giles et Martha sont là.
Джайлс и Марта - здесь.
Un grand mal frappe, ici, Giles Corey. Je vous en prie, faites silence.
Мы имеем дело здесь с тяжелой болезнью, Джайлс Кори, так что тише.
Aide-les, Giles!
Помоги им, Джайлс!
Giles Corey.
- Джайлс Кори. БОльшего спорщика...
Je suis Giles Corey.
- Джайлс Кори.
Giles Corey, je vous arrête pour outrage.
Джайлс Кори Вы арестованы за неуважение к суду.
- Avez-vous vu... Giles Corey? Ou sa femme?
Видели ли Вы когда-либо Джайлса Кори с дьяволом или его жену?
Pas d'après Giles. ll jure que demain soir les morts-vivants font les morts.
Джайлз говорит - нет. Он клянется, что завтра мертвая ночь для немертвых. Они не выходят.
En plus, Giles la garde dans son bureau, avec ses dossier personnels.
А еще, Джайлз хранит их в кабинете. В своих персональных файлах.
Giles?
Джайлз?
- C'est Giles.
- Это Джайлз.
- Giles, pourquoi me faire du mal?
- Джайлз, зачем ты хочешь сделать мне больно?
Giles, c'est nous!
Джайлз, это мы!
- Giles!
- Джайлз!
Non, Giles.
нет, Джайлз.
T'en as parlé à Giles?
Ты сказала Джайлзу о...
Giles s'en occupera.
Джайлз сказал, что найдет информацию.
- Giles?
- Джайлз?
Hé, Giles, réveillez-vous!
Эй, Джайлз? Проснись, соня! Я читал документы.
M. Giles, le bibliothécaire.
Папа, это мистер Джайлз, библиотекарь.
M. Giles me prête des trucs qu'il collectionne, pour les montrer.
У мистера Джайлза есть, что-то вроде, хобби - коллекционирование, это он одолжил мне, для демонстрации.
- Giles, avez-vous touché un fantôme? - Non.
- Джайлз, ты когда-нибудь дотрагивался до призрака?
Giles a dit que tu serais là.
Джайлз сказал, что ты будешь здесь.
Ca devient dangereux, Giles.
Становится все труднее, Джайлз.
Giles, écoutez.
Джайлс, ты тут?
Rupert Giles.
Руперт Джайлс.
Giles, vous n'allez pas le croire. C'est clair.
Джайлз, ты не поверишь.
Giles, j'ai 16 ans.
Джайлз, мне 16 лет.
Giles!
Джайлз!
Giles et les autres...
Джайлз и остальные...
Giles nous a enfermés pour travailler sur tes armes.
Джайлз запер нас там в библиотеке, и заставляет делать тебе оружие.
- Giles, ma mère est dans cette salle.
- Джайлз, моя мать в той комнате.
Giles. - Salut.
Привет, Джайлз.
Giles, pendant qu'on est encore jeune.
Джайлз, мы еще маленькие.
- Super. Giles?
- Великолепно.
Donc Giles, vous prenez le relais ce soir?
Так, Джайлз, ты сегодня замещаешь?
Rupert Giles!
Руперт Джайлз.
Monsieur Giles, euh, c'est notre bibliothécaire.
Мистер Джайлз - наш библиотекарь.
Vous croyez que Giles jouait à "Partout, mais ailleurs" quand il était jeune?
Как ты думаешь, Джайлз играл в "Где-нибудь только не здесь", когда учился в школе?
Giles, vous nous gênez.
Она не подарок, не так ли?
Giles...
Джоз?
Je dois l'avouer, Giles...
Я не знаю, Гайлс. Иногда ты пугаешь меня.
- Il sait, Giles. - Quoi?
- Он знает, Джайлз.
Comment ça va, Giles?
Как дела, Джайлз?
C'est Giles.
Это Джайлз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]