Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Girl

Girl перевод на русский

2,114 параллельный перевод
Eh bien, au lieu d'être une "It Girl" comme toi, belle et inaccessible, je pensais devenir une "Every Girl". Une fille à qui l'on pourra s'identifier.
Я подумала, что вместо того, чтобы быть светской львицей, как ты, красивой и недоступной, может, я смогу быть обычной девчонкой, с которой каждая сможет себя сравнить.
Ignore-t-elle donc que l'Upper East Side ne compte qu'une seule "It Girl", Serena van der Woodsen?
Отчаянная попытка. Неужели она не понимает, что на Верхнем Ист-Сайте может быть только одна звезда? И это всегда будет Серена Ван Дер Вудсен.
Biz, Gossip Girl.
Целую, обнимаю, Сплетница.
Ici Gossip Girl, celle qui révèle au grand jour ce que l'élite new-yorkaise se donne tant de mal à cacher.
С вами Сплетница - ваш единственный источник сплетен... из скандальной жизни элиты Манхэттена.
Je veux t'aider à rester gossip girl
Я хочу, чтобы ты оставалась Сплетницей.
C'est toi, tu es gossip girl.
Ты и в самом деле Сплетница.
Vous savez que vous m'aimez bisous bisous, Gossip Girl.
Вы знаете, что любите меня Целую, Сплетница
Non, Serena a du changer l'identifiant et le mot de passe de Gossip Girl après que Georgina lui ait envoyé son ordinateur.
Нет. Должно быть, Серена сменила логин и пароль Сплетницы после того, как Джорджина прислала ей свой ноутбук.
Eh bien, je suis juste contente que tu me crois enfin à propos du fait que Serena soit actuellement Gossip Girl.
Ну, я просто рада, что ты, наконец, поверил мне, что Серена Сплетница.
Je veux dire, nous ne pouvons pas laisser Serena rester Gossip girl.
я считаю, мы не можем позволить Серене оставаться Сплетницей.
Il est temps de la faire tomber. Je parie que la vraie Gossip Girl voudrait nous aider.
Настало время сбить с нее спесь я уверен, что настоящая Сплетница может помочь нам.
Yeah, et bien, je crois que je pourrais demander à la vraie Gossip Girl de m'aider avec Serena.
ну что ж, я полагаю я могу попросить настоящую Сплетницу помочь мне с Сереной.
Je viens juste de découvrir que. Elle travail avec la vrai Gossip girl pour t'emmener vers le bas.
Я только что узнала, что она работает с настоящей Сплетницей, чтобы унизить тебя.
Diana m'a dit qu'elle et Gossip girl ont une histoire,
Диана говорила мне что ее и сплетницу связывает история.
Donc Gossip girl est probablement entrain d'utiliser l'un des secret du passé de Diana pour la faire chanter encore.
так что возможно Сплетница использует один из давних секретов Дайаны чтобы шантажировать ее снова.
Juste le numéro de téléphone de Gossip Girl.
Только номер сотового телефона "Сплетницы".
Si tu peux utiliser ce numéro pour traquer la vraie Gossip Girl, je parie que tu peux la faire chanter pour garder le site.
Если ты используешь этот номер для того чтобы выследить реальную Сплетницу, держу пари, ты сможешь шантажировать ее, позволяя тебе управлять сайтом.
Elle arrêtera avant même de risquer d'être découverte, Et tu pourras rester Gossip Girl pour toujours.
Она покинет это быстрее, чем будет подвержена риску разоблачения, и ты сможешь остаться Сплетницей навсегда
Diana me l'a dit, si je lui rends son agenda, elle va me donner le vrai numéro de téléphone de Gossip girl.
Диана сказала, что если я получу её книгу назад, тогда она даст мне настоящий номер телефона Сплетницы.
C'est la seul chance de découvrir qui est réellement Gossip girl.
Это единственный шанс, чтобы узнать, кто на самом деле Сплетница.
Le vrai numéro de téléphone de Gossip Girl.
Настоящий номер Сплетницы
Je traque Gossip Girl par GPS.
Ищу Сплетницу через GPS.
Ecoute, je suis la seule personne qui sait pourquoi tu veux vraiment le numéro de Gossip Girl.
Смотри, я - единственный человек, который знает почему ты на самом деле хочешь получить телефон Сплетницы.
Gossip Girl bouge.
Движение Сплетницы.
Mais grande découverte, on a localisé le portable de Gossip Girl et cela nous a conduit ici.
Но полная информация - на самом деле мы искали по GPS Сплетницу, и он привел нас сюда.
Ou on trouve juste Gossip Girl et on lui fait nous dire le secret de Diana.
Или мы найдем Сплетницу и заставим рассказать секрет Дианы.
Serena, toi tu vas trouver Gossip Girl.
Серена, иди, найди Сплетницу.
Je cherche Gossip Girl. C'est une longue histoire.
Ищу Сплетницу, это долгая история
Et bien nous allons confier cette tâche à Gossip Girl.
Отлично. Мы просто должны будем заставить Сплетницу сделать это.
C'est le bureau de Diana, et c'est son club, Et nous avons besoin de gossip girl pour reveler cette histoire.
Это офис Дианы, и это ее клуб, и нам нужно, чтобы Сплетница написала это.
Gossip Girl, elle l'a pris.
Сплетница. Она его взяла.
Après avoir obtenu l'adresse de la soirée, Je l'ai donnée à Gossip Girl.
После того как вечером, я взяла адрес, я отдала его Сплетнице.
L'ancienne Gossip girl faisait mal aux gens, mais je suis différente.
Сплетница причиняла боль людям, но я другая.
La vraie Gossip Girl est revenue.
Настоящая Сплетница вернулась.
Est-ce que Gossip Girl est au courant?
Сплетница вернулась уже?
Serena a dit que Gossip Girl a toujours su la vérité à propos de Diana.
Серена, сказала, что Сплетница всегда знала правду о Диане.
Ici Gossip Girl, votre seule et unique source d'informations dans la vie scandaleuse de l'élite de Manhattan repéré -
С вами Сплетница - ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни элиты Манхэттена. Замечено
Et c'est pourquoi elle est "Bandage Girl".
И вот поэтому она - девчонка из бинтов.
Si "Gossip Girl" n'avait pas existé,
Если бы Сплетницы не существовало,
Je veux détruire "Gossip Girl" pour de bon.
Я хочу навсегда избавиться от "Сплетницы".
C'est un des mauvais côtés de ne pas avoir Gossip Girl.
Один из минусов отсутствия "Сплетницы"
Sans "Gossip Girl", je ne sais rien.
Без "Сплетницы" я ничего не знаю.
Oh, bon, tu peux remercier "Gossip Girl" de disparaitre pour ça.
Ну, чтож, этим я могу быть обязана "Сплетнице" и ее исчезновению.
Depuis que Gossip Girl se cache, les gens m'ont envoyé leurs ragots.
С тех пор "Gossip Girl" ушел в подполье, люди посылают сплетни мне.
Je croyais que tu voulais que Gossip Girl paie pour avoir causé l'accident de Chuck et Blair.
Я думал, что ты хотела отомстить Сплетнице за случившуюся аварию Чака и Блэр.
Si tu ne commences pas à les poster, ils retourneront à Gossip Girl ou quelqu'un de pire.
Если ты не будешь размещать их, они вернуться к Сплетнице. или к кому-то похуже.
Gossip Girl a probablement un trésor, des photos dans sa boite mail.
У Сплетницы наверняка найдётся полно фотографий во входящих.
Non, à propos de Gossip Girl.
Нет, о Сплетнице.
Tu es pratiquement la nouvelle Gossip Girl
Ты - новая Сплетница.
X.O.X.O. Gossip Girl.
Целую, Обнимаю.Сплетница.
Ici Gossip Girl votre seule et unique source sur la vie scandaleuse de l'élite de Manhattan.
С вами Сплетница, ваш единственный источник сведений о скандальной жизни элиты Манхэттена.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]