Translate.vc / французский → русский / Goddamn
Goddamn перевод на русский
32 параллельный перевод
Voir, ce est comme ça G - vous baise deliver- - toujours goddamn trop tard.
Вот как вы, гавнюки из правительства, заботитесь о нас... всегда слишком поздно.
" Bon Dieu, qui est le salaud... qui a pris cet avion magnifique, conçu pour bombarder... à 23 000 pieds, et l'a baissé jusqu'à 5 000 pieds.
"Проклятье, я хотел бы-знать, кто был тот сукин сын... " Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was что приказал этим великолепным самолётам, разработанным, чтобы бомбить с 23,000 футов... ... that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet спуститься на 5000 футов, из-за чего, я потерял моего ведомого...
- Si vous voulez mon opinion franche, ils se gênent pas pour nous traiter de "Goddamn Frenchmen!", ce que la ligue tolère!
Нас называют чертовыми французами! И лига это терпит!
I am so Goddamn rock
Я чертовски крут!
I am so fucking rock I am so goddamn rock I am so motherfucking rock
Я нереально крут! Я чертовски крут! Я охеренно крут!
I am so... rock I am so goddamn rock l'm mother - fuck -
Я нереально крут! Я чертовски... Охеренно...
I am so fucking rock I am so goddamn rock
Я нереально крут! Я чертовски крут!
J'ai dû marcher toute la région goddamn avec un représentant de Home Depot,
Мне пришлось ходить по всей территории Goddamn с представителем Home Depot,
It s so goddamn arbitraire.
Это так черт возьми произвольны.
Si connaissiez les américains, vous devriez savoir qu'aucun d'eux dit "Goddamn me".
Если ты бы знал хоть одного американца, ты бы знал, что никто из нас не говорит "чёрт меня подери".
Goddamn machos stupide cul!
Кучка жалких самцов.
Et au pape, qui a dit que c'était pas son putain de problème,
# And the Pope said it was none of his goddamn business
T'es vraiment malade ou quoi? - Bon, ça suffit, Barbara!
Are you out of your goddamn mind?
- Bon, là, tu vas attendre une petite minute.
- Now you wait goddamn it.
Personne n'est plus fort que moi, bon sang de merde.
Nobody's stronger than me, goddamn it.
♪ Goddamn is the words that come out they mouth ♪
Ты реально круто танцуешь. - Ты тоже.
Peut-être... Peut-être bien... que tu serais un vrai génie.
That perhaps, just perhaps, you're a goddamn genius.
- " ten-goddamn-four?
Как насчёт
- Nom de dieu, femme.
- Goddamn, woman.
Canards Goddamn.
Чёртовы утки.
Vingt-huit pour cent de notre fonds goddamn au moment où nous nous creusions -... De la position.
Двадцать восемь процентов нашего чёртова фонда, к тому времени, как мы выберемся,... покатятся коту под хвост.
l'âge de l'information est ce Goddamn.
Проклятый информационный век.
Amateurs Goddamn!
Да здравствует Бердсбург.
Goddamn il, tenir le coup.
Чёрт возьми.
Goddamn it!
Чёрт возьми!
Mon dieu!
Goddamn it!
Ne t'inquiète pas.
♪ It's a goddamn shame that you're not here with me... ♪ Не волнуйся.
Animaux Goddamn.
Чертово животное.