Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Goody

Goody перевод на русский

27 параллельный перевод
- Oh, goody!
- Не может быть.
- Maman fut reçue chez Goody-Goody, une boîte de déco branchée.
Не теряя времени, мама решила устроиться на работу в "Гуди-гуди", модный салон декоративных интерьеров.
Goody Williams.
- Гудди Уильямса.
Moi, ou Mr. Goody-Goody là-bas?
Меня или мистера Хороший-прехороший?
À moins que vous ayiez envie d'aller crier que vous venez de voir Goody Johnson avec le diable.
Если конечно тебе не нужно кому-нить расказать, что ты видела положительного Джонсона вместе с Дьяволом.
Je ne veux plus être un modèle de vertu.
Я не хочу быть Мистером Goody-two-shoes больше.
- Je suis Northrop Goody.
- Я Нортроп Гуди.
Dr Northrop Goody, qui est le directeur de l'équipe ^ IEmergency Products Development ^ I à Halliburton.
Доктора Нортропа Гуди, он глава подразделения по Разработке Средств Жизнеобеспечения в Halliburton.
Et le Dr Goody va vous montrer les prototypes de quelques objets que son équipe conçu.
И доктор Гуди покажет макеты некоторых устройств разработанных его подразделением.
Avant ça, elle était chauffeur chez Goody's Limo Company dans la vallée.
в течение двух лет. А до этого, она работала водителем в компании "Отличные лимузины".
J'ai vu Goody Osburn avec le diable.
"Я встретил ведьму на помеле".
Oh stp, me ressors pas ce refrain.
Не говори мне этой "Goody-Goody" фигни.
Goody Gobble!
Goody Gobble!
Je suis allé voir mon pote chez Sam Goody.
Я ходил к знакомому в музыкальный магазин.
Merci, Mme Goody.
Спасибо, миссис Гуди.
Vous aimez nos enfants courir sauvage parce que vous êtes inquiets, ils sont trop comme leur père gnangnan, M. Goody Goody-maire de Vanillatown.
Тебе нравится, что у наших детей сносит крышу, потому что ты переживаешь, что они слишком похожи на их женоподобного отца, мистера Хорошего, майора Ванильку.
Entre deux combats, Goody m'aide à passer outre les préjugés des blancs.
Между драками Гуди помогает мне справляться с предубеждениями белых.
Goody?
Гуди.
- Goody.
- Гуди.
Ce nes sont que des rêves, Goody.
Это просто сон, Гуди.
Fais faux bond à ces gens, Goody, et tu feras plus que les décevoir, eux ou moi.
Если бросишь этих людей, Гуди, будешь разочарован больше, чем я или они.
- Hey, Goody!
- Эй, Гуди!
Quoi donc, Goody?
Какие слова, Гуди?
De ce côté, Goody.
С той стороны, Гуди.
Goody.
Гуди.
- Goody...
- Гуди...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]