Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Gore

Gore перевод на русский

190 параллельный перевод
Les images sont super gore.
В смысле, на экране сплошная кровища.
C'est Gore Vidal, l'écrivain américain.
Вон там! Это Гор Видал, американский писатель.
Je suis l'agent de police Gore.
Офицер полиции Гор.
Vous faites un sacré boulot, Gore.
Тяжелая у вас работенка, Гор.
On ne va pas demander à Al Gore de se présenter contre Al Sharpton.
Никогда Эл Гор не будет соревноваться с Алем Шарптоном, нет!
Pourvu que ça devienne pas gore.
Hадeюсь, мы нe снимаeм фильм об убийствe.
Al Gore, et mes Action Rangers vice-présidentiels.
Я Эл Гор. А это - мои вице-президентские агенты защиты.
Tu veux voir ma collection d'Al Gore?
Знакома с моим другом, Элом Гором?
Le président Gore s'est adressé au Congrès aujourd'hui afin d'annoncer les intentions de la Maison Blanche....
Президент Гор addressed Congress today where he outlined the White House plan...
Je vais en faire les héros d'un nouveau film gore.
Она станет звездой в вашем новом кино с кровопусканием.
ça va devenir gore,
Сейчас мы поговорим по-плохому.
Al Gore s'est battu avec une passion Contrairement à toute logique.
Гор имел склонность поступать вразрез разумным доводам.
George Bush a été le numéro 2 Pat Buchanan 3, Al Gore 4.
Буш был вторым, Бьюкенэн - третьим, Гор - четвёртым.
Lorsque la carte est apparu au nom George Bush pensée : "Absolument pas" Peu de temps après, il a été Al Gore : dit "oui" mais marque la case correspondant à 3.
глядя на бюллетень, вы видели Буша и говорили : "Ни за что", видели Гора и говорили : "Да".
Gore dit que : "Nul ne peut dire que les élections n'étaient pas excitant." Il a dit : "Prenez soin" et raccrochez.
Гор сказал "Телезрители не могут пожаловаться, будто выборы прошли тускло".
Où est Gore? Il ne peut pas capituler ".
"Нельзя отступать".
- Gore a déclaré : "Qu'il y perdre".
Гор решил со всем покончить.
- Quand Gore est venu, il y avait seulement 600 voix.
Разница упала до 600 голосов.
Gore a déclaré : " Je ne pense pas que dans ce cas il appartient à son frère dernier mot
"Вряд ли за ним последнее слово".
- Shout, principalement. "Nous voulons Gore. Nous voulons Gore."
Мы хотим Гора, мы хотим Гора!
- Environ 10 minutes. Le fait que cette télévision de la nuit Bush a donné le vainqueur Et défait Gore, affectent l'ensemble de riconteggio.
То, что СМИ провозгласили победителем Буша, сказалось бы отрицательно при пересчете голосов.
Parce que, dans l'esprit des Américains Bush a été élu président Al Gore et l'amortisseur.
В умах американцев Буш уже был избранным президентом, а Гор уже считался проигравшим.
Oui, mais je veux qu'elle se souvienne de moi... avant de l'effrayer avec mon CV morbide et gore.
Ну, да, конечно, но давайте будем благоразумными. Я хочу чтобы она вспомнила, кто я такой, перед тем,... как я ошарашу ее всей немертвой, кровососущей частью моего резюме.
L'inventeur de l'environnement et l'empereur de la Lune, Al Gore.
Это изобретатель окружающей среды и первый император Луны - Эл Гор!
La Floride choisit Al Gore. CNN annonce que la Floride rallie le camp d'Al Gore.
Си-Эн-Эн сообщает, что и Флорида выбрала Гора.
Sur toutes les chaînes, on a commis la même erreur en donnant Gore vainqueur en Floride.
Мы на канале все ошиблись, предварительно отдав Флориду Гору.
Si on recompte tous les bulletins, Gore l'emporte.
Даже если пройдет пересчет голосов, победа останется за Гором. Будет уже неважно.
Al Gore, à la fois vice-président sortant et président du Sénat, dirigea la séance qui intronisa officiellement
Ал Гор как уходящий вице-президент... Вице-президент Ал Гор... и глава сената,.. председательствовал на заседании, где Джордж Буш официально назначался новым президентом.
J'ai choisi Dortoir de sang, un film X gore hypercool.
Я выбрал "Кровавый выпускной" - фильм "до 17 - со взрослыми", с морем крови и горой трупов.
Ça peut devenir gore ici, faut que je te prévienne.
Здесь может стать очень хреново. Должен предупредить тебя.
De la série B à la série Z bien gore, films de zombies, slasher movies, les trucs bien dégueus.
Все возможное от А до Я, кровавая чепуха, фильмы про зомби, фильмы про маньяков, "грязные" фильмы...
Jason Dallas adore les films gore.
Джейсон Даллас любит нашествие мертвяков.
Mesdames et messieurs, voici M. Al Gore.
Дамы и господа, товарищ Аль Гор : ).
Ici Al Gore, l'ex-futur Président des États-Unis.
Меня зовут Аль Гор. Я исполнял обязанности вице-президента Соединенных Штатов Америки.
Al Gore a la majorité des votes populaires, mais c'est le vainqueur en Floride qui sera élu.
Аль Гор победитель национального голосования по популярности. Если не считать штат Флорида, кто выиграет там, выиграет в Белом Доме.
Nous attribuons la Floride à Gore.
Мы призываем Флориду голосовать за Аль Гора...
Toutes les justifications LES FERMES GORE qui avant, semblaient fondées, ne tenaient plus.
Все отговорки, которые могли сойти в прошлом, больше просто не работали.
Mesdames et messieurs, M. Al Gore.
Дамы и Господа, Мистер Аль Гор.
Veuillez accueillir Al Gore!
Пожалуйста, поприветствуйте... Ал Гора!
Et un jour, quand le monde sera débarrassé des hommes-ours-porcs tout le monde dira "Merci Al Gore!"
И однажды, когда мир избавится от Челведьсвина,... все скажут : " Спасибо, Ал Гор.
Euhh Okay, merci M. Gore.
Хооорошо, спасибо вам, мистер Гор.
Ne vous inquiétez pas, je ne suis pas vraiment un homme-ours-porc c'est moi, Al Gore!
Не волнуйтесь, это на самом деле не Челведьсвин. Это я, Ал Гор.
- Allô, c'est Al Gore.
Алле, это Ал Гор.
Bonjour, M. Gore.
Привет, мистер Гор.
- Ca va aller M. Gore, je vous crois.
Х-хорошо, мистер Гор. Я, я верю вам.
Allez les gars, Al Gore n'a aucun ami.
Да ладно вам, пацаны, у Ал Гора нет друзей.
Ouais, vous savez M. Gore... mon papa est géologue et il a dit que l'homme-ours-porc n'était probablement pas au Colorado.
Да, знаете, мистер Гор,... мой папа - геолог и он сказал,... что Челведьсвин скорее всего не в Колорадо.
Gore?
- Конечно. Гор?
Gore?
Гадость, да?
Gore élu dans le New Jersey. Al Gore est donné gagnant dans le Delaware.
Нью-Джерси на стороне Гора.
Même si les enquêtes indépendantes prouvent que Gore a gagné...
И тогда, даже если все независимые комиссии докажут, что Гор собрал больше голосов...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]