Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Granada

Granada перевод на русский

32 параллельный перевод
Toi, tu prends Granada Road.
Затем - по дороге Августина, вот здесь. Далее, ты достигнешь Гранадной дороги.
Cocoanut Manor, Granada Road, à 6 m de la clairière.
Кокосовая усадьба... Гранадова дорога... Двадцать футов от края поляны.
" Granada Road.
" Гранадовая дорога.
"Granada Road..." Ne dites rien.
"Гранадовая дорога..."
C'est autre chose que traîner en Ford Granada.
Ну, скорость там повыше крейсерской в "Форде Гранада"!
Mais tu évites les Ford Granada.
Только не подходи близко к "Фордам". Это устроит всех.
Celle-ci est dirigée par Al Granada.
Во главе управления Эл Гранада.
Granada.
Гранада.
Et dites aux unités qu'on cherche une Ford Granada noire.
Скажи всем подразделением, что у них был черный Форд Гранада.
Guettez 3 hommes blancs, sûrement armés, dans une Ford Granada noire.
Ищите трех белых мужчин, На черном Форд Гранада. Вооружены.
- Le snob de "Télé Granada".
- "Звезда" с канала "Granada TV" - Да?
Il a une Ford Granada.
Он ездит на серебристой "Гранаде".
- Elle ressemble comme deux gouttes d'eau à celle que je t'ai vendue en 89. - Tu t'es racheté une Granada Mark II?
Поверить не могу, что ты купил ещё одну Гранаду Марк-2.
"Shirley, quoi qu'il arrive, ne vend jamais la Granada."
"Ширли, что бы ни случилось, никогда не продавай Гранаду".
Elle serait beaucoup mieux si on trouvait quelque chose dans la Granada de Cal.
Но было бы намного лучше, найди мы что-нибудь в Гранаде Кэла.
Tu pense que si je prends des cours de batte avec un lanceur de la ligue, ça pourrait en quelque sorte exorciser les évènements des jeux de Granada?
Думаешь, если я возьму пару уроков у питчера из высшей лиги, то, это освободит меня от демонов той игры в Гранада-Хиллз?
Un braquage de domicile, triple meurtre à Granada Hills.
Проникновение в жилище, тройное убийство в Гранада-Хиллс.
Braquage de domicile à Granada.
Проникновение в Гранаде.
Au cours de la dernière demi-heure, nous avons appris qu'il y a eu un braquage de domicile avec triple meurtre dans le secteur de Granada Hills de la Vallée.
В течение последних 30 минут мы получали сообщения о, по всей видимости, тройном убийстве во время проникновения в жилище в Гранада Хиллс, долина Сан-Фернандо.
C'est très inquiétant pour les habitants du quartier, et pour tout Granada Hills.
- Волноваться стоит не только жителям этого района, всему Гранада-Хиллс.
On a plus d'informations provenant du secteur de Granada Hills, où un braquage de domicile a cause la mort d'un couple et de leur femme de ménage.
Поступает всё больше информации из Гранада-Хиллс, с места вероятного проникновения в жилище, мужа, жену и их экономку застали...
Ils sont arrivés sur les lieux - à Granada Hills avant la police.
Они появились на месте трагедии до приезда полиции.
Vous étiez à Granada Hills hier soir.
- Вчера вы были в Гранада-Хиллс.
J'aimerais signaler l'emplacement des responsables du triple meurtre de Granada Hills hier soir.
Я хотел бы сообщить местоположение мужчин, ответственных за вчерашнее тройное убийство в Гранада-Хиллс.
Selon une source de Joel, ils ont trouvé de la drogue dans la maison de Granada Hills.
У Джоэла источник в опергруппе, говорит в доме в Гранада-Хиллс нашли наркотики.
Vous avez vu deux hommes dans la maison de Granada Hills.
Думаю, вы видели двух убийц у дома в Гранада-Хиллс и их машину.
Qu'on me donne les clés de la Granada.
Дайте мне ключи от форда-гранады.
Voilà les clés de la Granada.
Ключи от гранады, Чанс.
"Granada Road, Cocoanut..."
"Гранадовая дорога, Кокосовая..."
"Granada..."
"Гранадовая..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]