Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Gut

Gut перевод на русский

49 параллельный перевод
"L'as-tu bien trucidé, l'affreux Jabberwocky? " Trucidé " gut, abscheuliches Jabberwocky?
Ты победил в бою!
Ach so... Wirklich gut!
Это действительно здорово ( нем )!
Emmenez-le dans son wagon! Gut!
Отведите его в вагон!
Gut.
Gut.
Sehr gut, Krebs.
Крабы - очень хорошо!
- Sehr gut. - Ouais.
- Очень хорошо!
Quand tu te détournes de moi Tu me frappes aux tripes
Turning your face away is a punch in the gut, pow
baut gut -
baut gut!
Ist gut?
Вкусно?
- C'est Gut...
- Иоганн Гутенберг... - Да неужели?
Gut lui.
Выпотроши его.
HA tres bien
А, sehr gut.
Ja, Gut One
"Ja, gut".
Gut.
Хорошо.
Rabin Melman, Gut Yontiff.
Рабби Мелман, гут йонтифф.
Sehr gut.
Очень хорошо ( нем ).
- Sehr gut.
- Зер гуд
Das Ist Gut.
Das Ist Gut.
Das ist gut.
Это хорошо.
Das Ist Gut est filmé face à un public d'attardés mentaux.
Съемки шоу "Это хорошо" проходили перед аудиторией умственно отсталых.
J'ai trouvé ça dans ses boyaux.
I found this in his gut.
Brain Eraser ou Gut Rot?
Брайан Ерейсер или Гат Рот?
- Gut Rot.
Гат Рот.
♪ NCIS 11x09 ♪ Gut Check Première Diffusion : 19 / 11 / 2013
Морская полиция 11x09 Проверка на прочность
Je te le dis que je le sens dans mes tripes que c'est lui.
Jake, I am telling you, I feel this one in my gut.
Je ne crois pas que les tripes suffisent à arrêter ce type.
I'm not sure gut's enough to pick the guy up.
Reste calme, unte kowlting gonya gut, to pochuye ke?
Спокойно, и все будет хорошо, договорились?
- Unte kowlting gut...
И все... это...
Reste calme, unte kowlting gonya gut, to pochuye ke?
Спокойно, и все будет хорошо.... договорились?
Unte kowlting gonya gut, to pochuye ke.
И все будет хорошо. Договорились.
Pas tirer! Ist gut!
Прекратить огонь!
Aber mein Deutsch is nicht sehr gut.
но мой немецкий не очень хорош. ( нем. )
Na, gut.
Ну, хорошо. ( нем. )
Gut tir. Oui.
Да, в живот.
Je crois que ma boucle de ceinture a coupé mon intestin!
I think my belt buckle cut my gut!
Et pour finir, tu l'éviscères avec des dettes de jeux et quelques faveurs rendues à des individus bien connus de la mafia.
And finally you gut him with gambling debts and some favors paid out to known associates of the mob. [dramatic music]
Wowo, gut, go lenta...
Так, "гут", замедлись.
Taki fo da gut...
"Таки фо да гут".
Gut, ça.
Это, в общем, неважно.
Schlup, schlup, schlup, milch ist gut... "
"...
- Das ist gut!
— — что?
- Gut!
- А ит из?
C'est gut, ja?
Этo гyт, йa?
Oh, ja... ist gut! Hein?
O, йa... иcт гyт...!
- Épisode 3 Go with Your Gut
Доверься себе

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]