Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Halé

Halé перевод на русский

626 параллельный перевод
Non, on a perdu de vue un canot halé par elle.
Нет. Мы отправили за ним шлюпку и потеряли ее.
Le port altier, une lueur dans le regard, tu marcheras d'un pas vif et avec la certitude au c œ ur que tu travailles pour la paix, tout en servant ton pays, tout comme Nathan Hale.
Ты будешь величественно вышагивать с блеском в глазах, упругой походкой и знанием в сердце того, что ты работаешь во благо мира и служишь родине.
Il me semble voir un peu de Nathan Hale... en toi.
Мне кажется, в тебе есть немного Нэйтана Хейла.
- Pensez à Nathan Hale.
- Помните Нэйтана Хейла! Правда, сэр?
Katherine Hale...
Кэтрин Хейл. Хейл.
Un colis recommandé pour Miss Hale.
У меня заказное с уведомлением для Кэтрин Хэйл.
C'est à ce moment-là qu'Alan Hale dit à Richard Conte...
Кажется, в этом месте Алан Хейл говорит Ричарду Конте...
Tu sais pourquoi tu ne m'as pas battu, Hale?
Ты знаешь, почему ты не выиграл сегодня, Хейл?
Hale pense que si quelqu'un peut nous attraper, c'est vous.
У меня в одно ухо влетит, а в другое - вылетит. Он даже не узнает, что мы были здесь. Хейл говорит, что если кто-то и может поймать нас, так это - ты.
Hale a perdu le contrôle!
Хейл потерял управление!
Dans sa dernière transmission, le major Deakins a dit que Hale a perdu son sang-froid.
Во время последнего выхода на связь... Майор Дикинс сказал что капитан Хейл потерял управление.
Commandant Hale...
Капитан Хейл.
Ne rate pas Hale!
Вперед!
Dans sa dernière transmission, le major Deakins dit que le commandant Hale a perdu le contrôle.
Во время последней связи с землей перед аварией, Майор Дикинс сказал, что капитан Хейлс потерял управление.
Mais, peut-être qu'il voulait dire que Hale a intentionnellement perdu le contrôle de l'avion?
или о повреждении оборудования, но что, если он имел ввиду... что Хейл сделал это специально? Но зачем ему это делать?
Hale!
Хейл!
Qu'est-ce que tu fabriques, Hale?
Какого черта тебе это нужно, Хейл?
Bien joué, Hale.
Хороший ход, Хейл.
Superbe, Hale!
Бесподобно, Хейл.
Hale, j'avais envisagé de te mettre dans le coup.
Я подумывал о том, чтобы взять тебя в долю.
Mais c'est Deakins qui est en train de voler les bombes. Pas Hale.
Вы оказались правы, но боеголовки похитил не Хейл, а Дикинс.
Empêche Hale de s'approcher de la bombe.
Следи за тем, чтобы Хейл не вернулся к бомбе.
Hé, Hale!
Привет, Хейл.
Hé! Tu disais que Hale ne poserait aucun problème.
Мне показалось, ты говорил, что с Хейлом не будет проблем.
Général, ils ont trouvé le commandant Hale.
Это полковник Джеймсон. Они нашли капитана Хейла.
Bon, où est mon petit copain Hale?
А где же мой маленький приятель Хейл?
Sois maudit, Hale!
Будь ты проклят, Хейл.
Trouve Hale!
- Найди Хейла.
Je m'appelle Riley Hale.
Меня зовут Райли Хейл.
J'ai invité le Révérend Hale de Beverley à venir à Salem.
Я пригласил Преподобного Джона Хэйла из Беверли, к нам в Салем.
A Beverley, ils ont cru recéler une sorcière. Or, M. Hale l'ayant examinée... l'a déclarée innocente.
Вы можете вспомнить случай в Беверли в прошлом году они полагали, что у них была ведьма пока господин Хэйл не исследовал ее и пришел к выводу, что она была не затронута злой силой.
Alors, vous avez appelé le Révérend Hale?
Так что Вы послали за священником Хэйлом из Беверли?
Vous feriez mieux... de renvoyer M. Hale dès son arrivée.
Г. Паррис, я думаю, что Вам лучше отослать Преподобного Хэйла обратно, как только он приедет.
- C'est M. Hale.
- Это - г. Хэйл, Джон.
M. Hale.
Господин Хэйл!
M. Hale! J'ai toujours voulu demander à un savant... ce qu'apportent ces livres étranges.
Г. Хэйл, я всегда хотел спросить ученого человека что значит чтение странных книг?
Vous, d'un si terrible savoir... vous êtes des plus égarés, M. Hale. Pardonnez-moi.
Я допускаю, что человек, изучающий столь ужасную науку может выйти из себя, г.Хэйл Прошу прощения.
Je ne vous écouterai point, M. Hale.
- Не указывайте мне, г. Хэйл!
Je crois que c'est l'épouse du Révérend Hale.
Она говорит, что она - жена преподобного Джона Хэйла.
M. Hale.
Г. Хэйл.
Harvey Hale. 62 ans.
Харви Хэйл, 62 года.
Le juge Hale?
- Судья Хэйли?
Ce point a déjà été réglé par M. Le juge Hale.
Мы уладили этот вопрос с судьей Хэйлом.
Qui a présenté Hale Bopp?
Кто комментировал "Проход кометы Хейла-Боппа"?
- lci le commandant Hale, président du conseil de Défense de Kelowna, j'appelle le Stargate.
Повторяю : это Командор Хэйл, председатель Совета Обороны Келоны, вызываю командование Звездных врат. Пожалуйста, ответьте.
D'un certain commandant Hale, président du conseil de Défense de Kelowna.
Человек назвался Командующим Хэйлом, Председателем Совета Обороны Келоны.
Commandant Hale.
Я Командор Хэйл.
Veuillez excuser Dreylock et le commandant Hale.
Я прошу прощения за посла Дреилока и Командора Хэйла.
- Je suis Margaret Hale. - Qui êtes-vous?
Меня зовут Маргарет Хейл.
- Je suis Margaret Hale. - Miss Hale!
Меня зовут Маргарет Хейл.
Il enseigne à des étudiants et donne des conférences certaines non rémunérées et, je le crains, non désirée. J'ai bien peur que Miss Hale et moi ne nous soyons rencontrés dans des circonstances peu plaisantes. Père travaille dur.
" Отец много работает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]