Translate.vc / французский → русский / Hannibal
Hannibal перевод на русский
555 параллельный перевод
Troisième épisode Entre-temps, Hannibal, "l'épée de Carthage", marche vers son destin au sommet des monts sacrés qui se dressent tels une muraille infranchissable.
Глава третья движется навстречу своей судьбе что упираются в небо неприступными стенами.
Hannibal franchit les Alpes et bientôt menace Rome.
Авангард его войск подступает к Риму.
Plus fort qu'Hannibal, peut-être même qu'Alexandre le Grand! IAN :
сильнее Ганнибала... и Александра Великого!
Les meilleures pièces d'auto du monde. L'Hannibal 8.
Это самый лучший автомобиль во всем мире - "Ганнибал".
Et voici quelques-uns de vos drapeaux de guerre et de vos flammes, datant du temps des croisades, des envahisseurs d'Hannibal, des galères grecques et des hordes perses.
А это, конечно, ваши боевые флаги и знамена, начиная с крестовых походов, захватчиков Ганнибала, греческих военных галер и полчищ Персии.
Hannibal Hamlin du Maine, rien d'étonnant à ce qu'il ne vous dise rien.
Разумеется, все забывают о политике, когда доходит до дам, бренди и сигар.
Si j'avais un peu mieux servi la cause que Hannibal Hamlin, le père Abraham n'aurait pas eu à chercher un autre vice-président.
У них существует особый подход к дамам. Я бы послужил лучше, чем Хэннабл Хэмлин.
Hannibal le Cannibal.
- По прозвищу "Каннибал".
Vous n'aimeriez pas que Hannibal Lecter se glisse dans votre esprit.
И не стремитесь влезть Лектеру в душу.
Ils vous ont roulé, Hannibal.
Вас надули, Ганнибал.
Répondez-moi, Hannibal.
Говори, Ганнибал.
Jack, Hannibal Lecter est transféré à Memphis.
- Джек, Ганнибала Лектера переводят в Мемфис.
Sénateur Martin, Dr Hannibal Lecter.
Сенатор Мартин... Доктор Ганнибал Лектер.
Hannibal Lecter. " Follement hasardeuse?
"Совершенно случайны".
Hannibal le Cannibale fera le buffet. Et on baptisera le bébé de Rosemary.
Ганнибал Лектер может обслуживать людей.
Hannibal Lecter... ferait un meilleur colocataire.
Ганнибал Лектер лучший сосед, чем ты
Sur la plaine aride de Zama, se tenait l'invincible armée d'Hannibal le barbare.
Нa бесплoднoй paвнине Зaмa... стoяли непoбедимые пoлчищa... вapвapa Гaннибaлa.
Barney, quand vous travailliez à l'asile, vous avez observé les rapports entre Clarice Starling et Hannibal Lecter.
Что ж, Барни. Работая в лечебнице, вы наблюдали Кларису Старлинг и Ганнибала Лектера. Их отношения.
Donc, Clarice Starling et Hannibal Lecter sont devenus amis?
Другими словами, Клариса Старлинг и Ганнибал Лектер прониклись друг к другу симпатией.
Son nom était devenu célèbre, il y a 10 ans, pour des informations reçues du Dr Hannibal "Cannibale" Lecter permettant de secourir
Агент Старлинг стала известна 10 лет назад, когда информация, полученная ею от доктора Ганнибала Лектера по прозвищу "Каннибал",..
Bien à vous, votre vieil ami, Dr Hannibal Lecter
С наилучшими пожеланиями, ваш старый друг, Ганнибал Лектер, доктор медицины.
- J'ai des informations sur Hannibal Lecter.
У меня есть информация о Ганнибалe Лектере.
La personne que je recherche, inspecteur, et qui apparaissait bien sur la cassette, est Hannibal Lecter.
Человека, которого я ищу и который попал на эту плёнку, инспектор, зовут Ганнибал Лектер. Кто?
- Qui? - Dr Hannibal Lecter.
Доктор Ганнибал Лектер.
Relevée de ses fonctions pendant l'enquête sur les accusations, l'agent spécial Clarice Starling, au F.B.I. Depuis 10 ans, a commencé sa carrière en interviewant le meurtrier Hannibal Lecter.
Агент Клариса Старлинг, послужившая в ФБР 10 лет и начинавшая свою карьеру с допроса безумного Ганнибала Лекстера,.. ... отстранена от исполнения своих обязанностей в связи с начавшимся внутренним расследованием.
Hannibal, ses astrologues et devins.
Ганнибал обращался к астрологам и предсказателям.
Il a bouffé Hannibal Lecter.
Слышал, он съел самого каннибала Ганнибала.
Hannibal, je dois dire, au nom du reste du troupeau,
Я должен заметить, Ганнибал... что касается остального стада...
Hannibal, avouez.
Ганнибал, признайтесь.
Hannibal le cannibale
Ганнибал - каннибал!
Hannibal coupable!
Ганнибал виновен!
Votre vieil ami, Hannibal Lecter.
Ваш старинный друг, Ганнибал Лектер.
Hannibal?
Ганнибал!
Hannibal.
Ганибал.
- Emmenons Hannibal aussi, d'accord?
Давай возьмем с собой Ганибала?
Hannibal King!
– Ганнибал Кинг!
Je m'appelle Hannibal King, et ce petit démon, Abigail.
Ну, меня зовут Ганнибал Кинг. А эту маленькую проказницу - Эбигейл.
Putain d'Hannibal King!
Хренов Ганнибал Кинг!
Je veux dire, Lionel Luthor se la joue Hannibal Lecter et te dit quoi chercher et où le trouver?
В смысле, Лайонел Лутор прямо как Ганнибал Лектор говорит тебе, что надо искать и где это найти?
- Il était plus froid qu'Hannibal Lecter.
- Парень цитирует Ганнибал Лектера здесь.
- Comme Hannibal!
Уксус! - Прямо как Ганнибал!
- Comme Hannibal!
- Прямо как Ганнибал!
Hannibal a traversé les Alpes en dissolvant les roches avec du vinaigre.
Ганнибал пересёк Альпы, растворяя валуны уксусом.
Hannibal!
Ганнибал!
Avez-vous vu "Hannibal"?
Видели фильм "Ганнибал"?
- Sur Rodeo Drive, Hannibal.
Родео Драйв, Ганнибал.
Ne fais pas ça, Hannibal.
- Есть лучше lшsning.
Le mec qui filait Hannibal a capté qu'il allait se passer quelque chose à l'hôtel Ellroy.
Он как тень, Ганнибал, верю в это сегодня любое ЧП отелей Эллрой.
- Le psychiatre, Hannibal Lecter.
- Психиатр, Ганнибал Лектер.
Hannibal?
Ганнибал?
Repenses-y, Hannibal.
Думаю, Ганнибал.