Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Hap

Hap перевод на русский

90 параллельный перевод
Hap!
Xэп!
Qu'attendez-vous de moi, Hap?
Чтo вы тoгдa oт мeня xoтитe?
Elle était serveuse au Hap's.
Paбoтaлa oфициaнткoй в зaбeгaлoвкe "Xэп".
On l'appelait "Hap".
Мы называли его Хэп.
Hap, tu te souviens de la maîtresse, Mme Grimes et ses poèmes interminables?
Хэп, помнишь пятый класс у миссис Граймс? Как нас заставляли читать наизусть чертовски длинные стихи?
Je n'ai jamais pu te la faire, Hap.
Что ж, мне никогда не удавалось одурачить тебя, Хэп.
Voyons, Hap... est-ce vraiment nécessaire?
Право, Хэп, неужели это так необходимо?
Que j'aie "menti" à Hap?
Что я, возможно, солгал Хэпу?
- On n'est pas en vacances, Hap.
- Мы не в отпуске, Хэп, ты не забыл?
Je voyais rien, Hap. Je voyais rien dans ce brouillard.
Я не разглядел, не разглядел в тумане.
Non, écoute, Hap.
Послушай меня. Да послушай же.
C'est là que tu as trouvé Hap.
Уилл?
C'est à propos de Hap....
Просто...
Qu'as-tu ressenti en découvrant Hap? De la culpabilité?
Что вы ощутили, обнаружив, что это
Avec la disparition de Hap, tu t'es refait une virginité. Pourquoi tout fiche en l'air?
Ну, а раз Хэпа нет, они к вам не подкопаются.
Tu n'as pas plus voulu la mort de Hap que je n'ai souhaité celle de Kay.
Вы не собирались убивать Хэпа, а я не собирался убивать Кей.
Au sujet d'Hap, à ton sujet, tout.
Про вас. Про всё это. - А какой смысл?
Elle sait que tu as tué Hap. Tu l'aurais vu si t'étais moins à la masse.
Вы бы сами это поняли, если бы не были в раздражении.
Avez-vous tiré intentionnellement sur Hap?
- Вы специально убили?
Vous ne vouliez pas tuer Hap. Je le sais même si vous ne le savez pas.
Вы сомневаетесь, а я знаю, что это - случайность.
Qui êtes vous? Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
Кто ты?
D'où venez-vous? Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
Откуда ты?
- Salut Hap.
Привет, Хэп!
Après la livraison, j'emmènerai Hap la voir.
После того, как разберёмся с оружием, мы с Хэпом к ней заедем.
"Swiss-miss-hap" artificiel.
Артефактное "Искать, найти, и быстро спрятать".
Chibs et Hap sont rentrés.
Чибс и Хэп ушли по домам.
Hap, laisse les partir!
Хэп, пусть уходят!
Je passerai prendre Hap.
Я прихвачу Хэппи.
Hap, t'es touché?
Хэп, тебя задело?
Toi et Hap, rentrez.
А вы с Хэпом возвращайтесь.
Tig, Juice, Hap et moi, venons avec toi.
Хорошо, тогда мы с Тигом, Джусом и Хэпом поедем с тобой.
Que fait Hap's?
Чем Хэп и занимается.
Hap, viens avec nous.
Хэп, поедешь с нами.
Hap, s'il te plaît.
Хэп, прошу.
Hap est avec les Irlandais.
Хэп с ирландцами.
Hap et moi.
Хорошо. Я и Хэп.
- Hap, tu viens avec moi.
— Хэп, ты со мной.
- Quelle est notre HAP?
- Расчетное время прибытия?
Allons-y prudemment. Hap, toi et moi on va par le côté avec deux de tes gars.
А мы через переднюю, Тиг.
Hap, c'est bon?
Весельчак, ты готов?
Jax veut pas qu'on gère nos affaires près des petits. Rat et Hap resteront ici.
Джекс не хочет вести дела возле детей, так что здесь будут Крысёныш и Хэп.
Hap.
- Я Xэп.
Hap.
Здpaвcтвyйтe, Xэп.
Comment se fait-il que tu l'ignorais, Hap?
А ты, Хэп, этого не знал?
Hap a-t-il dit quelque...
Проклятье!
Hap, il....
и Хэп...
Tu veux qu'on parle de Hap?
Расскажите про Хэпа.
Comme pour Hap. Comme pour Kay.
Как Кей.
Hap et moi.
Полтора года назад.
Hap, il allait se mettre à table... me compromettant par la même occasion.
Но он бы подставил меня.
- Ca va, Hap.
- Ничего не нужно, Хепп.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]