Translate.vc / французский → русский / Harlem
Harlem перевод на русский
396 параллельный перевод
Dis-moi, Joan, aimerais-tu aller à Harlem?
Кстати, Джоан, не хочешь прокатиться до Гарлема?
En moins de deux, je me retrouve à Harlem.
Запросто может перевести меня на участок в Гарлем.
Ce quartier est déjà assez difficile, mais Harlem...
И здесь-то паршиво, а уж в Гарлеме...
Et tu m'as dit que tu ramais en numéro quatre à Harlem Tech.
Говорил, что в Гарлем-Тек пришёл четвёртым.
"mais ce train va à Harlem."
"... наш поезд идет в Гарлем ".
Un saut â Harlem, c'est tout...
Прокатиться на такси в Гарлем, вот и всё.
Les Noirs de Harlem font fortune avec nos maisons de jeux.
Черным повезло... с нашими банками в Гарлеме.
On va droit sur Harlem, mec.
Мы едем в Гарлем, чувак.
Un visage pâle à Harlem.
Белое лицо в Гарлеме.
Je ne sais pas, mais c'est mieux que Harlem, non?
Не знаю, но она явно не в Гарлем, верно?
D'abord, tu vas à Harlem et tu tues un de mes frères.
Сначала ты приезжаешь в Гарлем и убиваешь одного из братьев.
Des Globetrotters de Harlem?
Или мормонов Юты? Или гарлемских гробтроттеров?
Voilà des mois que je ne vous ai pas appelée, depuis cet horrible petit hôtel de Harlem.
Прошло много месяцев с тех пор, как я вам звонила из этой захудалой гарлемской гостиницы.
Elle a avoué avoir essayé de tuer Sybil à l'hôtel de Harlem, et regrettait que Vicky l'en ait empêchée.
Она призналась, что пыталась убить Сибил в гарлемской гостинице, и сожалела, что Вики помешала ей.
La banlieue? Le Bronx, Harlem?
Сможешь работать в Южном Бронксе, Гарлеме?
J'emmène les clients au Bronx, à Brooklyn, à Harlem.
Я вожу людей в Бронкс, Бруклин, Гарлем.
Je pourrais le vendre à un bougnoule de Harlem pour 500 $.
Я бы мог продать его орангутангу из Гарлема за 500 долларов.
Elle est noire et elle vit à Harlem!
Она была цветная женщина из Гарлема.
A grosses lèvres et nez plat de Harlem
Чечеточник, житель Гарлема.
Le Théâtre Harlem pour les Aveugles?
Театр для слепых в Гарлеме?
Ca a commencé dans le Bronx et une partie de Harlem.
Frosty Freeze : Всё началось в Бронксе и частично в Гарлеме.
Je peux jouer aux Harlem Globetrotters avec? Je me prends pour Meadowlark Lemon, c'est ça?
И я могу ей жонглировать, как Амаяк Акопян или Олег Попов?
Il m'épousa au First Church of Harlem...
Он женился на мне в Первой Гарлемской Церкви.
Il y a du fric pour tous, à Harlem.
Денег в Гарлеме на всех хватит.
Eh bien, si tu arrives à faire ça... on coule les Schwartz et on leur reprend les clandés à Harlem.
Если ты сможешь это сделать, мы вышвырнем Шварцев и заберем весь игровой бизнес Гарлема под себя.
Les négros, ceux de Harlem.
С Гарлемскими нигерами.
A Harlem, loteries clandestines investies
Захват черных тотализаторов в Гарлеме.
On t'a livré la moitié de Harlem, je veux un pourcentage sur la loterie!
Мы с Эдом привели к тебе половину Гарлема, и я хочу иметь % от прибыли тотализаторов.
Clay Williams, le meilleur danseur de claquettes de Harlem.
Клэй Уильямс, лучший чечеточник Гарлема.
Nous émettons... en direct du Cotton Club de Harlem, à New York.
Эта программа выходит в прямом эфире из клуба "Коттон" в Гарлеме.
Dutch déconne à Harlem.
Голландец окончательно сошел с ума.
On applaudit chaleureusement le chouchou de Harlem...
Давайте поприветствуем выходца из Гарлема
Et ils le renverront mourir à Harlem.
И отправят умирать обратно в Гарлем.
J'ai un musicien sénile quelque part à Harlem, un guitariste dénommé Toots Sweet.
У нас есть престарелый лидер группы в Гарлеме. И гитарист по имени Тутс Свит.
Elle tenait une boutique d'articles de sorcellerie à Harlem,... Mammy Carter.
Энджелайн владела магазинчиком в Гарлеме. Который назывался "У мамы Картер".
Je connaissais quelqu'un, à Harlem, qui vendait de cette racine.
Когда-то у меня была знакомая в Гарлеме. Она занималась травами.
Maintenant la drogue pose problème. Dans 10 ans, ce sera Harlem.
Еще через 10 лет мы можем превратиться в Гарлем.
On a violé une religieuse à Spanish Harlem.
Монашку изнасиловали, в Испанском Гарлеме.
" Et donc, à Harlem.
А теперь о Гарлеме.
Je vais même plus à Black Harlem.
ƒаже в черный √ арлем больше не хожу.
Quand j'étais gamin, à East Harlem, Ies Ritals interdisaient... aux Latinos d'aller à l'est de Park Avenue.
ћальчишкой € рос в восточном √ арлеме.
- Le swing. Ou l'argot de Harlem.
- Да, так говорят в Гарлеме.
J'ai reconnu ce disque dès le premier sillon. Harlem.
Я узнал эту запись по первым же нотам.
Tu es le Roi de Harlem!
Ты король Харлема!
A Manhattan, on saute du haut des a-pic de la Harlem River.
А в Манхэттене мы прыгаем со скалы в реку Харлем.
C'est à Harlem.
Это в Гарлеме.
Sans vouloir vous offenser, mais un Blanc à Harlem avec une pancarte
Хорошо себя чувствуете? Не хотелось вмешиваться в личное... Но белый человек посреди Гарлема с плакатом " "Я ненавижу ниггеров" "...
Sauf s'il débarque à Harlem.
С ним и договаривайтесь. Позвоните мне, когда он пересечёт 1 1 О-ю.
Qu'est-ce qu'elle fait à Harlem?
Что она делает в Гарлеме?
- C'est Harlem.
Это Гарлем.
Encore un tour dans Harlem!
Снова еду в Гарлем.