Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Henson

Henson перевод на русский

89 параллельный перевод
A LA MEMOIRE DE JIM HENSON ET RICHARD HUNT
Посвящается Джиму Хенсону и Ричарду Ханту
Je viens de trouver Henson assommé.
Зашёл и обнаружил оглушённого Хэнсона.
Pourquoi pas? Mais je m'appelle Henson.
Ну пообедал он с бывшей женой...
A 7 heures précises, Martha sonna la cloche. Tom devait jouer aux dames avec son vieil ami, Bill Henson.
Ровно в семь часов Марта ударила в колокол, и настало время, на которое Том договорился со своим другом детства
Tom alla chez les Henson infliger à Bill une énième défaite humiliante.
Том направился к дому Хенсона, чтобы нанести Биллу очередное унизительное поражение в шашках. кто-то мог бы сказать, что больше чем доска для игры в шашки
En effet, un autre horizon s'offrait à lui chez les Henson, aussi enchanteur que celui de la vallée.
Такие же манящие, как и те, что простирались за пределами долины. Горизонты, очерченные соблазнительными изгибами тела Лиз Хенсон.
Bonjour, Mme Henson.
- Здравствуйте, миссис Хенсон.
A côté, on a les Henson.
Рядом дом Хенсонов.
Ben partit avec la cargaison de verres polis laborieusement par M. Henson pour effacer les défauts de fabrication.
И Бен отправился в Джорджтаун с еженедельным грузом стаканов, которые мистер Хенсон так тщательно обработал полиролью для сокрытия любых следов своего дешевого семейного производства.
Et Dieu sait que le fils Henson n'avait pas besoin d'aide pour étudier.
И видит Бог, сыну мистера и миссис Хенсон не нужна была помощь в учебе.
Mme Henson a raison.
Нет, миссис Хенсон права.
Mme Henson a demandé une réduction de salaire.
Миссис Хенсон сказала, что мы должны урезать тебе жалование.
M. Henson travaille dur pour polir les défauts, ce qui fragilise le verre.
Ты должна помнить, что мистер Хенсон прилагает массу усилий, чтобы убрать все следы нашей работы. От этого стекло становится совсем хрупким.
Faire appel à des consciences mises au rebut par leurs propriétaires, aussi fragiles que les verres de M. Henson, s'était révélé ardu.
Обращаться к совести, которую её хозяева прятали всё дальше и дальше, словно она была такой же хрупкой, как стаканы Хенсона после полировки, было всё труднее.
Vera, Ben, Mme Henson, Tom et tous ces gens dans leur maison? Grace s'arrêta.
Если честно, неужели она удержалась бы от того, чтобы делать то же, что делали Чак и Вера, и Бен, и миссис Хенсон, и Том, и все остальные жители этого городка?
Je pense à Henson et Peary traversant ces régions à pied, avec des traîneaux.
Я думал о Хенсоне и Пери, пересекающих такие вот снега пешком да на собачьих упряжках.
Hé, coach Henson.
Эй, тренер Хенсон.
Jim Henson était amorphe, regarde le résultat.
Джим Хэнси тоже любил "подождать и посмотреть" и посмотри что с ним стало.
Kevin Henson.
Кэвин Хэнсон.
Kevin Henson, l'ex de Mélanie.
Кэвин Хэнсон, бывший парень Мэлони.
Vous avez vu le film Labyrinthe de Jim Henson?
Народ, а вы смотрели когда-нибудь "Лабиринт" Джима Хенсона?
C'est ce qui a tué Jim Henson, tu sais.
Из-за этого умер Джим Хенсон, ты знаешь?
Roger Henson.
Роджер Хэнсон.
Nous sommes déjà à la recherche de Henson ainsi que tout ses associés connus.
Мы уже разыскиваем Хэнсона, наряду со всеми его сообщниками.
Mais Roger Henson n'est pas meneur.
Но Роджер Хэнсон не авторитет.
Nous poursuivons plusieurs pistes avec une préférence pour Henson.
Мы продвигаемся по нескольким направлениям, но сосредоточимся на Хэнсоне.
Avec Henson.
И Хэнсон тоже.
Non.La scientifique a trouvé uniquement les empreintes de Roger Henson.
Нет. Криминалисты нашли отпечатки только Рождера Хэнсона.
Roger Henson lui même.
Не кто иной, как Роджер Хэнсон.
Roger Henson?
Роджер Хэнсон?
Vous savez que Henson a abandonné le van pour la Yukon noire.
Ты знаешь, что Хэнсон сменил фургон на черный Юкон.
Et à propos de Roger Henson?
Что насчет Роджера Хэнсона?
Henson travaillait pour les kidnappeurs.
Хэнсон работал на похитителей.
Le kidnappeur des filles Roger Henson a été torturé et tué, sûrement par les personnes qui l'ont engagé.
Похитителя девочек Роджера Хенсона пытали и убили Скорее всего те люди, которые его наняли
Henson est complètement hors du circuit.
На Хэнсона вообще нет никакой информации в системе.
Et Ryan, je me heurte à un mur avec Roger Henson.
И, Райан, я зашла в тупик с этим Роджером Хэнсоном.
Henson avait une petite amie
У Хэнсона была девушка.
Que pouvez-vous me dire d'autre sur le meurtre de Roger Henson?
Что еще вы можете мне рассказать про убийство Роджера Хэнсона?
Un des voisins de Henson a vu quelqu'un sortir de son appartement il y a 2 jours.
Один из соседей Хэнсона видел как кто-то выходил из его квартиры два дня назад
C'est le même homme qui a été vu quittant la ferme où le corps de Henson a été trouvé.
Это тот же чувак который был на ферме где нашли тело Хэнсона
D'abord, il torture Henson, et après il a saccagé l'endroit.
Сначала он пытает Хенсона потом громит его квартиру.
Ou en êtes-vous avec le disque dur d'Henson?
Что с жестким диском Хэнсона?
Henson regardait ceci.
Хэнсон искал это
Trouve tout ce que tu peux sur Robin Henson.
Найдите все что сможете на Робин Хенсон.
Mais ça n'aurait rien changé, car Robin Henson est complètement introuvable.
Не то чтобы это имело значение, потому что Робин Хенсон оказывала полное содействие.
Frank Henson, il y a 15 ans, vous avez été reconnu coupable, par l'État de Pennsylvanie, du meurtre de Kimberly Tolbert en 1998.
Фрэнк Хэнсон, 15 лет назад вы были осуждены штатом Пенсильвания за убийство Кимберли Толберт в 1998.
Franck Henson, l'accusé.
Фрэнк Хэнсон... обвиняемый.
Ecoute, Frank Henson n'a que deux jours à vivre, c'est notre seule piste.
Послушай, Бекет, Фрэнку Хэнсону жить осталось два дня. Это наша единственная зацепка.
Écoutez, peu importe ce que vous avez entendu dire sur nous, nous ne sommes pas là pour vous dire que Frank Henson est innocent.
Послушайте, что бы вы не слышали о нас, мы здесь не для того, чтобы доказать вам, что Фрэнк Хэнсон невиновен.
On dirait qu'il appartenait à un certain John Henson.
Похоже, что он выдан Джону Хэнсону.
Mme Henson l'a dit.
Так говорит миссис Хенсон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]