Translate.vc / французский → русский / Hermes
Hermes перевод на русский
81 параллельный перевод
C'est Hermes.
Это Гермес.
Moi, Hermes Conrad.
Я! Гермес Конрад!
Mais je les ai vendus pour acheter des peignes pour Hermes.
Но я продала свои волосы парикмахеру, чтобы купить набор расчёсок для Гермеса.
Hermes!
Ааа, Гермес!
Je vous présente Hermes Conrad.
Экипаж, познакомьтесь с Гермесом Конрадом.
Hermes, silence! Je fais des déductions!
Гермес, прекрати, я занимаюсь дедукцией!
C'est atroce pour le professeur! Et Hermes qui a disparu.
Теперь и Гермес как в тумане растворился.
Les dreadlocks d'Hermes?
Косички Гермеса?
C'est aujourd'hui qu'Hermes rentre de vacances.
И Гермес сегодня возвращается из отпуска.
- Salut, Hermes!
ФРАЙ : Эй, Гермес!
Hermes a tellement aimé qu'il y est resté.
Гермесу там понравилось, и он решил остаться добровольно.
Hermes a dû s'éclater.
Гермесу всегда везет!
C'est super, Hermes!
Отличная идея, Гермес!
Merci, Hermes!
Вау, Спасибо, Гермес!
- Qui est-ce, Hermes?
Кто там, Гермес?
Hermes Conrad, c'est toi dans ce petit corps boulot?
Гермес Конрад! Ты ли это, внутри этого низкорослого жирного человечка?
Hermes Conrad le rattrape.
Гермес Конрад сокращает разрыв.
C'EST TOI LE MAN Allez, Hermes! Ecrase ce dieu d'acajou!
Давай, Гермес, побей этого бога, цвета красного дерева!
Mon Hermes!
Я здесь, Гермес!
Si ton Hermes s'apprêtait à détruire la boîte
Раз твой Гермес собирался уничтожить коробку...
- Alors ton Hermes...
- Тогда ваш Гермес...
Pendant ce temps, dans l'univers A, Hermes A se dirige vers le soleil...
А в это время во Вселенной А Гермес А движется к Солнцу...
Hermes.
- Гермес
Ça vous irait un... faux sac Hermès?
А вас устроит поддельная сумка Hermes?
Hermes. C'est beau.
Гермес.
À 16h30, Hermes va venir.
в 16 : 30 прибудет Гермес.
Tu as manqué Hermes.
Ты пропустила Гермес.
Grey a Hermes, Macy's, les aliments pour bébés H.J. Heinz et Revlon.
Грей получил Гермес, Мейсис. H.J., Хейнц, Детскую еду и Ревлон.
Hermes Conrad!
Гермес Конрад!
Hermes, mon ami.
Гермес, друг мой.
Hermes, non!
Гермес, нет!
Je dois dire, Hermes, T'as vraiment un corps de rêve.
Должна сказать, Гермес, у тебя горячее поджарое тело.
- Comment ça va? - Ça va bien? LaBarbara, Hermes, joyeux Kwanzaa.
Лабарбара, Гермес, счастливого Кванза!
Hermes, mon vieil ami.
Гермес, старина! Старина?
Hermes, tu te souviens de la volée de chauves-souris?
Конечно, помню.
Ne le prends pas mal, Hermes. Tu n'es pas comme ça.
Ничего личного, Гермес — ты не такой.
J'ai une belle ceinture Hermès pour vous. Une vraie.
Я подготовлю вам хороший ремень Hermes.
Merci, Hermes.
Спасибо, Гермес.
- Vite, Hermes, les clés.
Быстрее, Гермес, ключи.
Hermès, évidemment.
Разумеется, "Hermes".
Avec la crise et Hermes qui ne me paye jamais, j'ai un second boulot de plongeur.
Притесненный ужасной экономией и Гермесом, не платящим мне денег, Я устроился на вторую работу, мойщиком тарелок
Hermes est mon ami.
Мой приятель Гермес.
Ceinture Hermes... 200 $
Ремень Эрмес - 200.
Tu ferais mieux de garder ton enfant en dehors de ton placard, avec tous tes sac Hermes et tes escarpins Louboutin...
Тогда держи ребёнка подальше от своего шкафа, полного сумок от Гермес и туфель Лабутен.
On a un petit déjeuner à Nougatine et une excursion à Hermes qui implique ou pas une nouvelle sacoche.
Мы едем на завтрак в "Нугатин", и на экскурсию в Hermes где, возможно, приобретем новенькую сумочку.
- Hermes?
Ли!
Allons voir Hermes.
О, давайте проведаем Гермеса.
C'est un Hermès
Это же Hermes.
Désolé, Hermes, j'ai bu tout ton Wite-Out.
Извини, Гермес, я выпил всю твою замазку.
T'as trouvé, Hermes?
Ты нашел что-то, Гермес?
Sacré Hermes.
Старый-добрый Гермес.