Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Hits

Hits перевод на русский

65 параллельный перевод
Radio Hawaï Kiki. C'est l'heure de "Pineapple Time". Avec la collaboration de Shima Transfer Company, voici quelques hits japonais.
Вы слушаете "Пайнэпл тайм" на радио КИ-КИ, Гавайи, которое предоставила вам Шима Трансфер Компани из Гонолулу, Гавайи.
Tiny Tim, Tous les hits des Chipmunks, Le Noël des Castrats...
"Маленький Тим", "Лучшие песни Чипмунка", "Рождество с Кастрадой".
The One With The Girl Who Hits Joey Celui qui prenait des coups
Тот, с Дерущейся Девушкой Джоуи.
Love me, baby, till the feelin hits my head like wine
Love me, baby, till the feelin'hits my head like wine
"John Denver's Greatest Hits".
Лучшие хиты Джона Денвера. Он заполнит ваши чувства.
Tu arrives à temps pour les plus grands hits de Voltaire.
Ты как раз успел на хит-парад Вольтера.
Ils n'ont pas voulu des "Greatest Hits" d'Anne Murray?
У тебя не взяли "Лучшие хиты" Энн Мюррей?
Greatest Hits.
Избранное.
Mec, cette merde n'en vaut pas la peine à moins d'aimer les hits anglais des années 60.
Да там сплошной хлам, только для фанатов британского рока шестидесятых.
J'aime pas révéler son nom, mais on a eu pas mal de hits et donc ils nous intronisent au musée de l'histoire du Rock.
Я не люблю произносить названия, у нас были хиты... и они говорят о нас... в музее Истории Rock Roll-а.
Mais la pluspart du temps je fus témoin des "plus grands hits" de mon propre apitoiement
Но главное - я понял, насколько жалею себя.
un "Greatest hits".
сборник "Лучшее".
- 1re partie des 911, Smash Hits Tour.
- Выступали на разогреве у 911 во время летнего тура.
Ces deux garçons blanc ont été classé 4 fois numéro un des hits l'an dernier. Vraiment? Bonjour.
В общем, когда я делаю это или пытаюсь заняться этим с девкой...
Ils disent qu'on chante que des hits et de la pop des années 80.
Они говорят, что мы поем только песни из музыкальных шоу и поп-музыку 80-х.
Booty Quake Hits of the 90's "?
"Танцевальные хиты 90х"?
4 hits dans le 1er match des Series.
В первой игре сезона у него было 4 выбивания.
Six heures de moi, chantant tous mes hits préférés.
Шесть часов моего исполнения всех моих любимых хитов.
On commence la journée avec les hit rock préférés de George!
Ваше утро начинается правильно, Душа Джорджа на волнах Heart Rock Hits 96.
De chanter fort, clair D'être le numéro un des hits parades qui inspire les gens.
Петь большие, тяжелые, сочные хиты, которые вдохновляют людей.
I want him dead before he hits the ground.
Хочу, чтобы он был убит наповал.
Et pour citer Robyn Fenty, alias Rihanna, Ou l'équipe de production à l'origine de ses hits,
И, говоря словами Робин Фенти, она же Рианна, или ее команды продюсеров, которые пишут ей хиты :
C'est une sorte des plus grands hits.
А я выбираю, типа, самые лучшие.
Je suis Katie Riley, et je reviens avec encore plus de hits Juste après les informations.
Это Кэйти Райли, и я вернусь с вашими любимыми мелодиями сразу же после новостей.
( gloussements ) - Je connais quelques unes de ses chansons, mais quels étaient ses hits?
Я знаю несколько его песен, но какая у него была самая самая?
Oh mon Dieu, Nellie, quels titres n'étaient pas des hits?
Боже, Нэлли, а какая не была? То есть Tracks Of My Tears...
Tu pourrais peut-être la porter pour la couverture de ton nouvel album de "greatest hits".
Ага, может ты могла бы одеть его на съемки для обложки твоего нового альбома.
Je ferai un album de Hits quand j'aurai 70 ans.
Я сделаю самой хитовой альбом, когда мне стукнет 70.
Ecoute, tu as une tonne de hits au compteur, cette gloire commence à arriver.
Слушай, ты произведешь группу хитов, твоя известность возвращается.
Alors je sortirai un album de tes plus grand hits immédiatement.
Чтож, тогда я незамедлительно выпущу альбом с твоими лучшими хитами.
Je veux dire, il.. continue de me menacer avec cette extinction si je ne travaille pas avec cette fille, et il continue de me menacer avec cette album de mes grand hits.
Он... просто продолжает угрожать мне вымиранием, если я не буду работать с этой девочкой, и он продолжает грозить мне альбомом лучших хитов.
Une fois que tu as eu de gros hits comme ça, ça devient énorme.
Однажды у тебя появляются большие хиты, как эти, они были великими.
Il nous faut aussi une compile de vos meilleurs hits.
Мы должны посмотреть все ваши величайшие розыгрыши.
Je l'espère, car je suis un peu concerné sur le nombre de hits que nous obtenons sur Facebook.
Очень надеюсь, поскольку меня беспокоит, что на Фейсбуке у нас мало лайков.
L'un de vos nombreux hits.
Один из твоих хитов.
♪ sniffe la coke sur des nibards ♪ Je suis celui qui joue tout les hits ♪ Ou est Toki?
кто играет хиты. Где Токи?
C'est Andre Allen, et quand j'écoute la radio par satellite, j'écoute Sirius Hits One.
Как дела? Когда я слушаю спутниковое радио, то слушаю Сириус Хитс Один.
C'est Andre Allen, et quand j'écoute la radio par satellite, j'écoute Sirius Hits One!
Это Андре Аллен. Когда я слушаю спутниковое радио, я слушаю Сириус Хитс Один!
C'est Andre Allen, et quand j'écoute la radio par satellite, j'écoute Sirius Hits One.
Это Андре Аллен, и когда я слушаю спутниковое радио... Я слушаю Сириус Хитс Один.
Il vient juste d'avoir 8 millions de hits.
Он только что набрал 8 миллионов просмотров.
Je me rappelle quand toi et Deacon écriviez des hits entre le dessert et le café.
Я помню, когда ты и Дикон стряпали свои будущие хиты между десертом и кофе.
Oui. Super Sunshine Hits.
Да. "Супер саншайн кидс".
- Renforcer un peu le son. prends peut-être quelques hits.
- Подтянем звук, и может пару песен попадут в чарты.
c'était en fait la première chanson a capella qui a fini dans les hits,
Это вообще-то была первая аккапельная песня, которая достигла первого номера в чарте,
Est-ce que James Blunt a sorti un torrent stable de numéros uns dans les hits comme on l'attendait tous de lui?
У Джеймса Бланта закончился поток его хитов, которых мы все от него ждём?
Tous les hits de 1962.
Все хиты 1962 года. - Ага.
Tous les hits de l'obsessionnel Top 40.
Играя все хиты с навязчивого топ-40
Les meilleurs hits de "The Carpenter".
Величайшие хиты Карпентера.
Mon "greatest hits".
Моё Лучшее собрание.
When the moon hits your eye like a big pizza pie, that s amore... Arrêtez de parler de nourriture!
- Ты заткнёшься насчёт еды?
Puma écrivait tous ses hits.
Ты слишком худая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]