Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Hobbs

Hobbs перевод на русский

422 параллельный перевод
Mais la vraie raison de cette exploration est simple. Moi, Roger Hobbs de St Louis, j'ai découvert cette raison.
Однако, настоящая причина этих исследований всего одна, и я, Роджер Хоббс из Сан-Луиса, штат Миссури эту причину открыл.
M. HOBBS PREND DES VACANCES
МИСТЕР ХОББС БЕРЕТ ОТПУСК
Bonjour, M. Hobbs!
Ох, с возвращением, м-р Хоббс.
C'est pour Mme Hobbs. "À ne pas ouvrir avant ma mort."
Это письмо для м-с Хоббс, но прочесть ей его можно будет только после моей смерти.
La fois où vous aviez dicté votre opinion sur le frère de Mme Hobbs, mon bloc n'avait pas suffi.
Прошу простить, но я помню, как вы диктовали такое же о брате м-с Хоббс, что вы действительно думаете о нём, так оно было настолько длинное, что я два блокнота исписала.
À faire le décompte de sa tribu, M. Hobbs se réjouissait à l'idée de la trouver réunie au bord de la mer. À l'idée de la trouver réunie au bord de la mer.
Когда м-р Хоббс собрал своё семейство, его настроение начало активно улучшаться в предвкушении счастливого воссоединения семьи на берегу моря.
La foule fait silence : l'œil expert de Hobbs saisit sans faillir les détails complexes de la mécanique.
Все затаили дыхание, когда проницательные глаза Хоббса окинули быстрым взглядом этот сложнейший механизм...
Hobbs va-t-il baisser pavillon?
Признает ли Хоббс себя побеждённым?
Mme Hobbs et ma fille, Katy.
- Миссис Хоббс. М-р Салтонсталл. - Моя дочь Кети.
Ravi de vous rencontrer, Mme Hobbs.
Рад вашему приезду, миссис Хоббс.
Votre voisin, Roger Hobbs, qui vous remercie.
Это говорит ваш очень хороший друг Роджер Хоббс, и я вам очень признателен, мадам. Благодарю.
Voici Mme Hobbs. M. McHugh.
Президент МакХью.
- Je suis M. Hobbs.
- Рад познакомиться, сэр.
Elle est sympa, M. Hobbs, et jolie, mais...
- Выглядит очень мило, но... - Но что "но"?
Au revoir, M. Hobbs.
Доброй ночи, м-р Хоббс. - Спокойной ночи.
Les garde-côtes informèrent Mme Hobbs que le seul espoir était désormais que le voilier ait assez dérivé pour être recueilli par un vapeur.
Береговая охрана сообщила миссис Хоббс, что надежда только на то, что лодку отнесло достаточно далеко в море, и её подберёт проходящее судно.
Les amis qui lui restent ont surnommé M. Hobbs "Hobbs-la-valoche".
Немногочисленные оставшиеся у него друзья в своё время ласково называли м-ра Хоббса "носильщиком".
L'autopsie a montré que M. Hobbs n'avait rien mangé ni bu depuis au moins 30 heures.
При вскрытии выяснилось, что м-р Хоббс... не принимал ни пищи, ни воды по крайней мере 30 часов.
- C'est Turner qui l'a. Mme Hobbs, je vais boxer votre mari!
М-с Хоббс, я иду дать вашему мужу по физиономии.
M. Hobbs passa le reste de la journée à mettre ses affaires en ordre.
Остаток дня м-р Хоббс провёл,... приводя в порядок свои дела.
Tout le monde est désolé de vous voir partir, Mme Hobbs.
Не могу передать, как нас огорчает ваш отъезд, м-с Хоббс.
- A Hobbs End?
- В "Хоббс Энд"?
"19 mai 1927. " Le revenant de Hobbs Lane. Il passe à travers les murs. "
"В 1927-м в" Хобс Лэйн "был напуган фигурой, прошедшей сквозь глухую стену."
" Un habitant de Hobbs Lane affirme avoir souvent vu
Один житель "Хобс Лэйн" утверждает, что видел отвратительного гоблина...
"En hiver de l'an 1341 " les religieux de la région durent lutter "contre une manifestation démoniaque à Hobbs Lane."
Зимой... года 1341... религиозное население округа Вступило в борьбу... с проявлениями зла в "Хобс Лэйн".
Nous vous emmenons à présent à la station de Hobbs End.
А сейчас перенесемся на станцию метро "Хоббс Энд"...
C'est Laureen Hobbs, n'est-ce pas? Oui.
- Это Лоурин Хоббс, правильно?
Laureen Hobbs me l'a donné.
Я всё достаю через Лоурин Хоббс.
C'est ennuyeux quand Laureen Hobbs et deux guérilleros grommèlent contre le faux marxisme.
Большая часть - муть от Лоурин Хоббс и двоих типов в зелёных куртках, бормочущих исковерканный марксизм.
Arrangez-moi un rendez-vous avec Laureen Hobbs.
Можешь организовать встречу с Лоурин Хоббс?
Laureen Hobbs, négresse communiste rebelle.
- Лоурин Хоббс, крутая негра-коммуняка.
M. Haywood voulait dire que notre cliente, Mlle Hobbs, souhaite que le contenu politique de l'émission soit entièrement sous son contrôle.
Мистер Хейвуд хочет сказать, что наш клиент мисс Хоббс... заранее сообщает о своём желании полностью контролировать... политическое содержание передачи.
Voici votre boulot, Mlle Hobbs.
Ваша работа, мисс Хоббс.
Mlle Hobbs, je vous offre une heure de prime time hebdomadaire, où vous pouvez faire votre propagande.
Мисс Хоббс, я предлагаю вам час эфира в прайм-тайм, еженедельно. Туда вы можете совать какую захотите пропаганду.
Mlle Hobbs, nous parlons de 30 à 50 millions de personnes à la fois.
Речь идёт о 30-50 миллионах зрителей.
Comme le fut Laureen Hobbs.
Как была уничтожена Лоурин Хоббс.
- Assez, Dr Hobbs! - Cessez de douter de mon diagnostic.
- Я не люблю споры.
Violation des amendements Hobbs et anti-racket.
Во-первых, это нарушение законодательного Акта Хоббса. - Спасибо.
Et ainsi Mlle Miranda Hobbs, alias Juste Moi, acheta son premier appartement et s'offrit un verre.
И вот так Миранда "Только Я" Хоббс купила свою первую квартиру, и с гордостью пошла отметить это событие.
Bonjour, je suis Miranda Hobbs.
Здравствуйте. Я Миранда Хоббс.
Dans l'affaire Miranda Hobbs contre toutes les femmes stupides, le verdict était tombé :
¬ деле ћиранда'оббс против глупых женщин вердикт был однозначен.
Laissez-le, Hobbs.
Оставь его, Хоббс.
- Hobbs.
- Здесь.
- C'est Chris Hobbs.
Это Крис Хоббс.
Son nom c'est Chris Hobbs.
Его зовут Крис Хоббс.
Le pédé a fait une branlette à Chris Hobbs.
Этот пидор дрочил Крису Хоббсу!
Merci, M. Hobbs.
Благодарю, м-р Хоббс!
Je suis Mme Hobbs.
Иди сюда, Кети.
- Au revoir, M. Hobbs.
- До свидания, м-р Хоббс.
Hobbs et anti-racket?
Хоббс и Рико.
Va te faire foutre, Hobbs.
Иди нахуй, Хоббс!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]