Translate.vc / французский → русский / Hondo
Hondo перевод на русский
74 параллельный перевод
- Noche, Hondo!
- Идем, Хондо.
Emmène-le, Hondo.
Уведи его, Хондо.
Tu t'es donné beaucoup de mal, Hondo.
Я знаю, что ты стараешься, Хондо.
J'ai vu Nalinle avec Hondo habillé en soldat.
Я видел Налинле с этим предателем Хондо.
Un poltron comme Hondo! Ça va changer.
Хондо - кролик.
Ca boume, Hondo?
Как жизнь, Хондо?
Sgt Hondo?
Сержант Хондо? Вы вернулись.
C'est Hondo.
Черт, да. Это ж Хондо.
Appelle-moi Hondo.
Зови меня Хондо.
On va où, Hondo?
Так куда мы едем, Хондо?
- Je m'appelle Hondo.
- Меня зовут Хондо. - Плевать я хотел.
Sgt Hondo, vous assurez la garde rapprochée du prisonnier.
- Сержант Хондо. Ваши ребята будут обеспечивать защиту заключенного вблизи от него.
Hondo a escorté le Président en 96.
В 96-м Хондо точно так же вез президента.
Hondo, le train n'est pas passé à Figueroa.
Хондо, это Санчес. Поезд до Фигероа не доехал.
Je fais confiance à Hondo.
Потому что я ручаюсь за Хондо.
On reçoit de nouveau Hondo?
Связь с Хондо восстановлена?
Hondo, où tu es?
Хондо, где ты, черт побери?
Des nouvelles de l'équipe de Hondo?
Вас понял, "10-Дэвид". Есть вести про отряд Хондо?
Après avoir échappé aux chevaliers Jedi Anakin Skywalker et Obi-Wan Kenobi, le fourbe comte Dooku tombe entre les griffes de pirates dirigés par Hondo Ohnaka.
После спасения от пленения джедаями Энакином Скайуокером и Оби-Ваном Кеноби, подлый граф Дуку попал в лапы пиратов под предводительством Хондо Онака.
Hondo m'a demandé d'aller à la rencontre des sénateurs et de les ramener ici avec la rançon.
Хондо поручил мне встретить сенаторов республики и привести с выкупом сюда.
Et Hondo? Cet idiot pourrait pas tuer un nuna.
Этот простофиля не может убить и нуну.
Le capitaine Hondo, le chef des brigands, va accepter la rançon et livrer le comte Dooku aux Jedi. Ensuite, ils le ramèneront avec vous.
Капитан Хондо, главарь банды, примет выкуп, передаст графа Дуку джедаям, и все вместе вы вернётесь домой.
Avec une immense armée, suffisante selon eux pour me terrasser, moi, - Hondo!
Они думают, этого будет достаточно заполучить меня, Хондо!
Hondo ne tardera pas à comprendre ce qui s'est passé.
Скоро Хондо поймёт что произошло.
Ça l'était pour le capitaine de corvette Brad "Hondo" Sayers, de la Marine.
Да, это был капитан-лейтенант Брэд "Хондо" Сайерс, ВМС США.
Indicatif "Hondo", style John Wayne. *
Позывной - "Хондо", а-ля Джон Уэйн.
Je le savais. Hondo ne passerait pas une semaine sans aller dans les airs.
Он и недели не мог прожить без полета.
Hondô me glissait qu'il n'y a rien de tel que de prendre souvent le train ou le bus, et de s'asseoir à côté d'une jeune fille.
Хондо утверждает, что нет ничего лучше, чем езда в общественном транспорте. Там можно сесть бок-о-бок с юной красоткой.
Je ne suis pas comme Hondô, Mais c'est en effet très agréable
Конечно, я не Хондо, но так приятно
M. Hondô, laissez-moi vous présenter Harumi, elle taavaille chez moi.
Г-н Хондо, познакомьтесь с Харуми, она поступила ко мне на работу.
Il a dit qu'il s'appelait Hondô.
Он сказал, его зовут Хондо.
hondô?
Хондо?
Je te dis "Kyôsaku Hondô", et toi, ça ne te fait rien!
Я же говорю тебе, Кёсаку Хондо и ты... О чём тут думать? !
- M. Hondô, l'autre jour au golf...
- О г-не Хондо, там в гольф-клубе...
M. Hondô vit seul depuis la mort de sa femme.
После смерти супруги г-н Хондо живет один.
Hondô veut s'occuper de moi, mais j'ai dit non!
Хондо хотел содержать меня, а я сказала нет!
- Kyôsaku Hondô t'a dit ça!
- Сам Кёсаку Хондо!
Comment ça marche avec tonton Hondô?
Как идут дела с дядюшкой Хондо?
Il te dit quoi, Hondô, quand il t'embrasse?
А что тебе говорит Хондо, когда целует тебя?
M. Hondô apprécie berucoup la compagnie des jeunes gens.
Г-н Хондо любит молодежную компанию.
Vous voulez devenir comme Hondô.
Ты хочешь стать таким, как Хондо.
Ne reste pas trop longtemps avec Hondô.
Не стоит надолго задерживаться у Хондо.
Kyôsaku Hondô était assis comme ça :
Кёсаку Хондо говорил мне :
Si je le quittais, Hondô me donnerait pas mal d'argent.
Если я брошу Хондо, он оставит мне кучу денег.
pour toucher l'argent de Hondô, je n'en ai vraiment pas la moindre envie.
теперь меня это совсем не интересует.
M. Hondô l'a rachetée en prenant en charge Ies nombreuses dettes de M. Oka.
Г-н Хондо выкупил её и оплатил все многочисленные долги Ока.
- Un rendez-vous avec Hondô?
- Встреча с Хондо?
Hondô, il est rentré à Tokyo.
Хондо нужно было вернуться в Токио.
Tu dis ça parce que tu veux mon argent, l'argent de Hondô!
Ты говоришь эти слова, потому что хочешь получить деньги Хондо!
On devrait en parler à Hondo.
Может, сказать Хондо?
Hondo était spécial.
Хондо... из редкой породы.