Translate.vc / французский → русский / Honey
Honey перевод на русский
253 параллельный перевод
Plus doux que le miel Amer comme le fiel
Sweeter than honey and bitter as gall
* Hello, mon bébé Hello, ma chérie
* Hello, my baby Hello, my honey
* Si tu me repousses chérie, tu me perdras
* If you refuse me Honey, you'll lose me
LESBIAN RAPE :
Lesbian Rape : Sweet Honey Juice Rezubian Reipu :
SWEET HONEY JUICE
Amai Mitsujiru Лесбийское изнасилование : Сладкий медовый сок
Non, ça c'était "Honey West".
- Нет! Это была "Хани Вест."
L'un des plus grands sismologues mondiaux, le professeur Honey Bare a disparu.
Один из ведущих мировых сейсмологов, профессор Хани Бэр, исчезла.
Etant donné que le programme pense que Dax est Honey Bare...
А поскольку программа думает, что Дакс - это Хани Бэр...
Honey, m'accorderiez-vous une toute dernière requête en ôtant vos lunettes?
Хани, не могли бы вы выполнить мою последнюю просьбу... и снять эти очки?
- Honey m'a donné ce qu'il me fallait.
Хани дала мне все, что нужно.
Si ce programme se termine comme les autres, soit Komananov, soit Honey Bare sera tuée par le Dr Noah.
! Если эта программа завершается, как остальные, доктор Ной убьёт или Комананову, или Хани Бэр.
La maîtresse de Matilda, Miss Honey, était une de ces personnes qui apprécie chaque enfant tel qu'il est
Учительница Матильды госпожа Хани была как раз одной из тех женщин, которые ценят каждого ребенка.
Miss Honey était une maîtresse merveilleuse.
Мисс Хани была замечательной учительницей.
Je suis Jennifer Honey, la maîtresse de Matilda.
Меня зовут Дженнифер Хани. Я учительница Матильды.
Vous êtes d'accord, Miss Honey?
Вы со мной согласны, госпожа Хани?
- Miss Honey
- Госпожа Хани...
- Mais j'en suis cap, Miss Honey.
- Я это сделала, госпожа Хани.
Miss Honey!
Госпожа Хани!
Miss Honey s'inquiétait, mais Matilda avait un plan.
Пока госпожа Хани нервничала, у Матильды созрел план.
Miss Honey se réinstalla chez elle, et Matilda lui rendit visite.
Госпожа Хани переехала в свой дом. Матильда у нее часто бывала
- Adoptez-moi, Miss Honey!
- Удочерите меня, госпожа Хани!
Miss Honey fut nommée directrice de l'école.
Госпожу Хани назначили директором школы.
Matilda et Miss Honey eurent ce qu'elles avaient toujours voulu :
Матильда и госпожа Хани получили то, что хотели :
{ \ pos ( 192,280 ) } Tupelo Honey, de Van Morrison.
Должен назвать, "Тuреlо hоnеу" Вана Мрисона.
- Tu connais ce gentleman, honey?
- Tы знaeшь eгo, милaя?
Honey, voici Anna.
Хан, это Анна.
Anna, Honey, ma petite sœur. - Bonsoir.
Анна, это Хани, моя младшая сестра.
Et si je ne m'abuse, tu gagnes quand même pas mal d'argent, alors que Honey gagne des cacahuètes à trimer dans un magasin de disques minable.
А вот Хани получает 20 пенсов в неделю, надрываясь в магазине пластинок.
Hold on to your hat, honey Sing, sing, sing, sing
Держи шляпу, крошка Пой, пой, пой, пой
Quelle est la différence entre Original, Red-hot, et Carolina Honey?
В чём отличие между блюдами'Свежее','Раскалённое'и'Сладкая Каролина'?
Et le Carolina Honey est pour ceux qui aiment le sucré-salé.
И'Сладкая Каролина'- для тех, кто любит кисло-сладким
- Honey, what are you doing here?
- Почему ты приехала?
Salue Honey de ma part.
Привет супруге, Лучис.
"Bites de cheval" et "Pot de Miel"
'Horse Penis'and'Honey Jar'
"Honey, babe, be mine."
Милая, детка, будь моей.
"You'll do a line and l'll do a line, honey"
Моя дорожка, твоя дорожка, милая
Mais la perle n'en est que plus belle. - Hello, honey.
Но это лишь значит, что она стоит этого усилия.
Et Honey Bun?
Помнишь Малыша?
Honey Bun n ° 2.
Малыш-Два.
Ça va, Honey Bun.
Спокойно, Малыш.
– Il y en a une de Honey Bun?
- А нет тут фото Малыша?
Je l'ai appelé Honey Bun.
Я назвала его Малыш.
Je croyais que tu offrais du "Honey Dust" à toutes les filles?
Я же мог лежать где-нибудь в канаве.
Je trouve le goût du "Honey dust" extrêmement érotique.
Термитов или блох? Вот теперь я припоминаю, что Монти много чесался в последнее время.
"Honey, if I get restless."
Милая, если я буду беспокоиться,
Vous avez pas de Honey Nut?
А у вас нет с медом и орехами?
Ils ont pas de Honey Nut?
А с медом и орехами, что, не было?
Non, je suis toujours en train de digérer mes Honey Nut Cheerios.
Нет, я всё ещё перевариваю мой медово-ореховый "Cheerios".
Vous pouvez m'appeler Honey. - Entendu, Honey.
- Зови меня просто Милочка.
Honey est dans tous ses états depuis que Devon vous a demandé en mariage.
Она была так взволнована с тех пор как Дэвон попросил тебя выйти за него замуж.
Honey?
Милая?