Translate.vc / французский → русский / Honor
Honor перевод на русский
33 параллельный перевод
Honor Blackman, alias Pussy Galore, c'est ça?
Онор Блэкмен она же Пусси Галор ( "Классная Киска" ). Верно?
Honor exige que tout le monde soit habillé pour une répétition de mariage.
Онор заставила всех приодеться для свадебной репетиции.
Et après qu'on a fini de répéter, je dois rester assis pour un dîner de 5 heures, entouré de ma nouvelle famille et de la brigade des stupides demoiselles d'honneur d'Honor.
Бумажник. А после репетиции мне придется высидеть ужин из 5 блюд в окружении моей новой семьи и бригады слабоумных подружек невесты Онор.
Bienvenue aux dernières heures de virginité d'Honor.
- Привет Добро пожаловать на финал девичества Онор.
Ouais c'est ça, la virginité d'Honor n'a pas disparu à l'école supérieure de Brearley. Faux.
Да, точно, только девичество Онор еще в старших классах закончилось.
Quoi qu'il en soit, nous sommes ici pour célébrer ces dernières précieuses heures avant qu'on perde Honor du côté sombre.
В любом случае, мы здесь, чтобы отметить последние драгоценные часы, прежде чем Онор перейдет на темную сторону.
A Honor et en l'honneur d'Honor.
- Ура! - Ура! За Онор и ее честь.
Honor, chérie, prenez votre voile.
Онор, солнце, возьми фату.
Je m'excuserai auprès d'Honor plus tard.
Я извинюсь перед Онор потом.
Oublie Honor.
Забудь про Онор.
D'accord. Honor Camp?
Лагерь для почётных заключённых?
Ursula, Honor...
И парочка отличных снимков Джейн Сеймур.
Richard Phillips, voici Ariel Foxman et Honor Brodie de "In Style".
Ричард Филипс, это Ариэль Фоксман и Онор Броди из журнала "IN STYLE".
On aurait peut-être pu mieux lui rendre hommage. Souvenons-nous de lui.
I can't help feeling there's more we could have done to honor him.
J'espère que tu honoreras cette couronne avec dignité et dévotion...
I hope you honor this crown with dignity and a devotion to...
Sync by honeybunny
Перевели Ec1ipse31rus ( главный ), MiXa1972, thinkslow, orlando _, Honor, Soulrage, HellS, miller74, Garza, reesol, astroden, Shurik _ rjab, korvinio, TheJemini, iobit, NoNameHunter, Soyer2142, Franz, andreichik, skofild92, Scorpiokrab, Kaya, Adward, BIGUP, Spectrator, Vikingir, Waoodik, dpa55555, Levano, Lokci, Ironik, Legion808, Zippo, gorodetski, Nikitosina, DedMazdai, sheka, dib _ L, Login7, Elvira, Tarnum, d3010ay, RealRocket, kusha, Apostoll1999, Arachnit, Pe6yc, romsik, DzirtDarmon, TemaZLT, Rene _ de _ Less, DobeRmaNNX, palmdesk
Je suis à une retraite spirituelle avec la National Honor Society.
- Я застряла в церкви с национальным почетным обществом.
Mais mon agent a dit qu'ayant joué Honor St Raven pendant 27 ans, je corresponds plus au rôle d'une femme raffinée et de goût.
Хотя мой агент сказал, что играя Хонор Сент - Рейвен последние 27 лет. Мне больше подходит типаж женщины с хорошим вкусом и утонченной.
La même chose est arrivée à Honor St Raven.
Знаете, что-то похожее однажды случилось с Хонор Сент - Рейвен
Je ne peux pas croire ce que je vais dire, mais... comment Honor St Raven a-t-elle eu l'ADN d'El Gato?
Не могу поверить, что я это на самом деле говорю, Но как Хонор Сент - Рейвен получила образец ДНК эль гато?
Je rends honneur à la sagesse de ton corps.
I honor your body's wisdom.
♪ burn for his country and honor ♪
Сжигает ради своей страны и чести.
Une cérémonie de déclassification pour le nom de Jai sur le Wall of Honor?
Церемония рассекречивания имени Джая на Стене Почёта?
♪ I bet you l'm guilty, Your Honor ♪
Бьюсь об заклад, я виновен, ваша честь
Take all of your wasted honor
* Собери всю свою растерянную честь *
Ensuite la fois et la seule fois que je l'ai ramené à la court avec moi, sa braguette était ouverte, et il a appelé le juge "votre propriétaire" ( jeu de mots Owner et Honor )
И затем в тот единственный раз, когда я взял его с собой в суд, у него была расстегнута ширинка, и он обратился к судье "Ваша Лесть".
- Votre Honneur, s'il vous plait, oubliez tout le reste ici.
- control your rulings. - Your Honor, please, forget about everything else here.
♪ NCIS 11x24 ♪ Honor Thy Father Original Air Date on May 13, 2014
Морская полиция, 11 сезон 24 серия Чти отца своего.
Voici une bourse d'étude de la fondation Folds of Honor.
Стипендия от фонда Folds of Honor.
Tu es un détective maintenant, avec un Medal of Honor, pour démarrer.
Теперь ты детектив, с почетной медалью в придачу.
Oh, mon Dieu, c'est pour ça qu'il l'appelle.
Боже мой, вот почему они так называются. ( обыгрывается слово honor – честь )
Oh, allez, tu aimes Honor.
Брось, ты любишь Онор.