Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Ibis

Ibis перевод на русский

59 параллельный перевод
Alerte IBIS sur la 6.
Сэр, у нас тут проблема на шестом.
Ok, ok, je dirais qu'elle... elle a un long cou. Donc elle serait... elle serait un ibis, un genre d'ibis.
Хорошо, хорошо ничего, я думаю, у неё длинная шея я думаю она египитская цапля.
Nick l'a entré dans l'IBIS.
Ник прогнал его по базе.
Le calibre 38 qu'on a trouvé Sara et moi est fiché dans l'IBIS.
У револьвера, который нашли мы с Сарой, есть совпадение в IBIS.
Bubulcus Ibis.
Bubulcus Ibis.
Ils ont trouvé un fragment de balle, mais c'était trop petit pour avoir une correspondance dans IBIS
И они нашли фрагмент пули, но он был слишком мал, чтобы дать совпадение по базе.
Judith et moi, on s'est mariés à l'hôtel Ibis en novembre, le mercredi avant Thanksgiving.
Нам с Джудит пришлось жениться в Спортсмен Лаунж в ноябре, в среду перед Днем Благодарения.
IBIS a trouvé quelque chose?
Есть совпадения в IBIS?
Je vais rassembler la balle, et la faire passer dans IBIS.
Я соединю пулю, прогоню по базе.
Je peux la passer dans IBIS, et espérer avoir une piste - sur le tireur.
Мы сможем прогнать его через базу и, надеюсь, выйдем на нашего стрелка.
Et je n'ai pas besoin d'IBIS pour me dire que ces deux balles explosives correspondent.
Я и без совпадения по базе знаю, что два взрывающихся патрона имеют баллистическое сходство.
Une autre correspondance de l'arme de Melvin était dans IBIS.
Это не удивительно. У нас есть еще одно совпадение с пистолетом Мелвина по базе.
On a cherché sur IBIS.
Есть совпадение по базе.
Pas de correspondance dans IBIS.
Совпадений по IBIS нет.
Hé Mac, j'ai un cas similaire dans IBIS pour le AK-47
Эй, Мак, есть совпадение с другим делом в IBIS по АК-47.
Tu as eu un résultat dans IBIS?
Нашел совпадение в Базе?
Danny a passé au crible toutes les listes IBIS et a dressé une liste de personnes qui ont été interrogés.
Дэнни изучил все совпадения по базе баллистики и составил список людей, которых вызывали на допрос.
Ce qui signifie que c'est divulgué dans IBS
Что означает невозможность загрузить в IBIS.
Je l'ai envoyé au IBIS ( Integrated Balli - stic Identification System ) pour analyse.
Отправила ее в мед лабораторию на анализ.
Et bien, J'ai passé la balle qu'on a récupéré du squelette de la victime dans l'IBIS et sans succès.
Ну я проверила пулю, которые мы извлекли из черепа убитого по базе, и ничего не нашла.
Après d'importantes transactions, les actions d'Ibis sont au plus bas.
После напряжённых торгов акции "Ибис" котируются на небывалой отметке $ 67 пионер высокочастотного трейдинга Уолт Кемби...
Les actions d'Ibis sont en chute libre ce matin.
Акции "Ибис Чистый Капитал" резко упали в цене сегодня.
Ibis s'est pris une claque hier, mais si vous m'avez écouté ces 16 derniers mois, Walt Camby vous a fait gagner beaucoup d'argent.
Что ж, "Ибис" вчера пришлось несладко, но если вы внимательно слушали меня последние 16 месяцев, то Уолт Кемби принёс вам неплохую прибыль.
Ibis patauge ces derniers temps, hein?
Похоже, "Ибис" сейчас ничего не может поделать, да?
Ibis Clear Capital a encore chuté d'un quart et est tombé à 8,403, mais au lieu de nous électrocuter... et d'être pris de coliques,
Акции "Ибис Чистый Капитал" упали на четверть доллара, до 8,40. Но в шоу "Финансовый монстр" никто не совершает самоубийств И не кладёт со страху в штаны.
C'est Ibis que tu vises.
Дело в "Ибис".
Et comment, que c'est Ibis.
- Да, мать твою, дело в "Ибис". - Ясно, понял.
- " Ibis!
- " Ибис!
Ibis Clear Capital.
"Ибис Чистый Капитал".
Voici l'action Ibis depuis qu'ils sont entrés en bourse il y a 11 mois.
Вот индексы их акций за последние 11 месяцев.
Parce qu'Ibis est dirigé par un homme, Walt Camby, qui est l'un des premiers à avoir exploité le potentiel du trading haute fréquence.
Владельца "Ибис" зовут Уолт Кемби. Уолт был Первым, кто в полной мере Использовал весь потенциал высокочастотного трейдинга.
Ce qui s'est passé chez Ibis est une catastrophe pure et simple.
Ситуация с "Ибис" - катастрофа, по-другому не назовёшь.
S'il y a bien quelqu'un qui peut s'en remettre, c'est Walt et Ibis. C'est un incident isolé.
Слушай, уж кто-кто, а Уолт и "Ибис" выкарабкаются.
- Où est passée l'image d'Ibis?
- Что случилось с линией "Ибис"?
Trouve tout ce que tu peux sur Ibis Clear Capital.
Выясни все, что можно, об "Ибис Чистый Капитал".
Dave, je veux l'adresse d'Ibis, asap.
Дэйв, срочно найди адрес "Ибис".
Ibis ne répond pas à nos appels.
Это в центре. Слушай, "Ибис" увиливает.
Je vais envoyer quelqu'un chez Ibis pour demander des réponses.
Я пошлю кого-нибудь в офис "Ибис". Попробуем получить кое-какие ответы.
Aide-nous et dépêche-toi d'aller chez Ibis Clear Capital.
Окажи нам услуги сгоняй в офис "Ибис Чистый Капитал"
Je suis devant le bâtiment d'Ibis.
Мы рядом с офисом "Ибис Чистый Капитал" где...
J'aimerais parler à quelqu'un d'Ibis Clear Capital.
Попросите кого-нибудь из "Ибис Чистый Капитал".
La responsable de communication d'Ibis.
РЕК-директор "Ибис".
Tout d'abord, j'aimerais dire que tout le monde chez Ibis est prêt à faire tout ce qu'il faudra pour que vous lâchiez cette arme, M. Budwell.
Позволь те, Я сна чала скажу во т что от имени компании "Ибис". Мы сделаем все возможное, чтобы вы сложили оружие, м-р Бадвелл.
Dave, donne-moi un graphique des actions d'Ibis.
И, Дэйв, включи график курса акции "Ибис".
Tu as acheté les actions Ibis à 75 $ pièce?
Кайл, по какому курсу ты покупал акции? По 75 долларов?
Allez jusqu'à votre ordinateur et achetez des actions Ibis.
Нужно сесть за компьютер и купить акции "Ибис".
À partir de maintenant, je recommande d'acheter et non plus de vendre les actions Ibis...
Начиная с этого момента, рекомендую "Ибис" к покупке, а не к продаже.
Ibis est en négociation opaque. Leurs transactions sont secrètes.
"Ибис" торгуется в скрытом пуле, так что все транзакции засекречены.
"Allez, Ibis, montre-nous l'argent." "
"Ибис, покажи нам деньги".
Diane, pourquoi le volume de transactions d'Ibis a chuté de 90 %?
Диана, с чего вдруг объёму транзакций "Ибис" падать на 90 %?
- Ibis est un monstre en robe de bal.
- "Ибис" - это обманка, Ли. - Понял.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]