Translate.vc / французский → русский / Ilana
Ilana перевод на русский
56 параллельный перевод
Magouly, ma soeur, la mére d'Ilana.
- Магули, моя сестра, мама Иланы.
Dita, la grand-mére d'Ilana.
Дита, бабушка Иланы.
Enchantée, Ilana.
Очень приятно, Илана.
Tu ne peux t'asseoir sur le lit, Ilana.
Илана, на кровати сидеть нельзя.
C'est comme ça, Ilana, c'est la règle.
Илана, другого выхода нет, все остальное неприемлемо.
Crois-moi, Ilana, je te comprends, mais ce n'est que pour une semaine.
Доверься мне, Илана, я тебя понимаю. Но пойми и ты : это только на неделю.
On va demander à Ilana, elle connaît sûrement son histoire.
Она уж точно знает всю его историю.
"Je t'aime, Ilana."
"Я люблю тебя, Илана".
Sortons d'ici avant qu'Ilana ne monte. Viens.
Давай уйдем отсюда, прежде чем Илана поднимется сюда вдруг.
Maurice n'aurait pas quitté Ilana pour toi.
Морис не оставил бы Илану ради тебя.
Haïm, où est Ilana?
Хаим, где Илана?
Il faut parler à Ilana.
- Мы должны обсудить это с Иланой.
Tu crois qu'Ilana vivra encore dans le luxe?
И ты думаешь, Илана будет и дальше жить во всей этой роскоши?
Il a laissé quelque chose à Ilana?
Он что-то оставил Илане?
Ilana, les enfants, ses objets...
Илана, дети, его вещи.
Tu verras, Ilana, dans une semaine, ils t'auront tous oubliée.
Вот увидишь, Илана : через неделю они забудут и тебя тоже.
Je l'ai plus revu jusqu'à sa mort. C'est pas vrai, Ilana?
Я никогда о нем больше не слышала и не видела его до самой его смерти.
Pas vrai, Ilana?
Разве это не так, Илана?
Meir, David, faites-la sortir! Ilana, calme-toi.
Хаим, Меир, Давид, уберите ее отсюда.
Tu crois que je prendrais les magasins à Ilana?
Ты думал, я заберу магазины Мориса у Иланы?
Tu ne peux pas rester là, Ilana.
Ты не можешь оставаться здесь, Илана.
Ilana et trois autres.
Илана и ещё трое.
Ilana!
Илана!
Tu m'aideras, Ilana?
Ты поможешь мне, Илана?
Donne-moi les cendres que tu as prises dans les affaires d'Ilana. Elles sont dans ta poche.
Дай мне прах, что ты нашел среди вещей Иланы после того как она умерла я знаю, что он у тебя в кармане
Ilana va m'assassiner pour avoir tué un être pour qui la vie ne comptait pas.
Илана убьёт меня за убийство Иакова... человека, которому даже было безразлично, если его убьют.
M'aideras-tu, Ilana?
Ты поможешь мне, Илана?
Ilana, voici mon amie Claire Littleton.
Илана, познакомься с моей подругой, Клэр Литтлтон.
Elle s'appelle Ilana Ben Eshkol.
Её имя Илана Бен Ешколь.
C'est Ilana, n'est-ce pas?
Это ведь Илана, не так ли?
Ecoutez, tout ce que nous avons besoin que vous fassiez c'est appeler Ilana et faire en sorte qu'elle vous retrouve à la maison.
Послушайте. Всё, что вам нужно сделать - позвонить Илане и договориться о встрече у себя дома.
- Ilana, salut.
- Илана, привет.
Ilana, viendrais-tu en Amérique avec moi?
Илана, ты бы поехала со мной в Америку?
Ilana, tu es là?
Илана, ты слышишь?
Parle-moi, Ilana.
Ты... не молчи, Илана.
Sans rire, aujourd'hui c'est enfin le jour où on devient Abbi et Ilana, les filles qui assurent qu'on est dans nos esprits.
Без шуток, сегодня тот самый день, когда мы станем Эбби и Иланой, такими же крутыми сучками, какими мы себя представляем.
Ilana, on en est où?
Илана, что мы делаем?
A l'arrière, Ilana.
Сзади, Илана.
Désolé, Ilana, il n'y pas ce fromage que tu voulais.
Извини, Илана, сыр, который ты хотела, закончился.
Ilana et moi, on aime pas les étiquettes.
Мы с иланой не любим вешать на себя ярлыки.
Ma fille, Ilana.
Моя дочь Илана.
Où est Ilana?
Где Илана? Наверху.
Ilana, où tu vas?
Илана, куда это ты идешь?
Comment tu parles, Ilana?
Как ты разговариваешь, Илана?
- Pourquoi, Ilana?
- Почему, Илана?
Ilana!
Привет, Илана.
Ilana Mather.
Ilana Mather...
Je suis Ilana.
Меня зовут Илана.
- Ilana.
Я про Илану.
Claire, voici Ilana.
Клэр, это Илана.
Livraison spéciale pour toi, Ilana.
Да, да, да, да, да, да. У меня для тебя особая доставка, Илана.