Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / India

India перевод на русский

115 параллельный перевод
- Merci infiniment, India.
- Большое спасибо, Индия.
India, voici les O'Hara.
Вот и девочки О'Хара.
Quelle robe ravissante, India!
Индия Уилкс, какое красивое платье!
Si ce n'est pas trop indiscret, India... dites-moi pourquoi vous me fixez ainsi!
Если вас это не затруднит, Индия Уилкс, объясните почему вы пялитесь на меня? У меня лицо позеленело?
- India, voyons!
- Индия, замолчи. - Пусть говорит.
India l'a raconté à tout le monde!
- Да, Индия. - Эта история известна всем.
Ils ont capturé l'India.
Они завоевали Индию или что-то в этом роде.
... sera nommé ensuite sous-lieutenant Ogilvy... héros de l'Etat d'Océania... récemment décoré, à titre posthume, de l'ordre du mérite... pour ses actes lors de la récente et glorieuse victoire... contre les forces d'Eastasia sur le front de Malabar, dans l'India du sud.
... назван в честь младшего лейтенанта Огилви... героя штата Океании.. Посмертно награжден... за храбрость... в войне с силами Остазии в Южной Индии на фронте Малабар.
PanGeneve, empruntez piste Alpha India. Contactez tour Providence.
ПанЖенев, задержитесь на взлётной полосе.
On devait piloter ces avions du Kansas jusqu'en Inde.
Мы должны были вести эти самолеты от баз в Канзасе в Индию. We had to fly those planes from the bases in Kansas to India.
Lima, Echo, Whisky, India, Sierra.
Лима, юла, игра, сера.
Ici India Golf, en approche.
Остров, я Индиа-Гольф 99, приближаюсь к вам.
India Golf à tour de contrôle. Demande guidage radio pour me poser.
Островной диспетчер, это Гольф 99, запрашиваю вектор посадки.
Ici India Golf, en approche.
- Индиа-Гольф, прошу разрешения на посадку. - Хелен.
India Golf à toutes les stations.
Говорит Индиа-Гольф 99.
India Golf sous feu ennemi, annulez tout!
Отмените атаку!
Le premier de l'histoire, de la première société par actions, la Dutch East India Trading Co.
Caмaя первaя в миpе aкция, выпущеннaя пеpвой коpпоpaцией нa плaнете. Голлaндcкой оcт-индийcкой тоpговой компaнией.
* ii de vait faire escale à genè ve... *... le constellation d'air india a disparu.
Как сообщили из Женевы, самолёт Эйр Индиа исчез в шторм.
Charlie, Écho, India, obéissez immédiatement.
" Чарли Эко Индия, немедленно выполняйте приказ.
Merde! Ici Charlie, Écho, India. Prenez la direction de Kabala.
Это Чарли Эко Индия, запрашиваю посадку в аэропорту Каббалы, курс 0-2-9.
Delhi, Air India 101, nous faisons demi-tour pour une urgence médicale.
Дели, Борт 11 Айр-Индия должен вернуться.
Launji Narsolaunji Wadia initia la dynastie "Wadia Ship Building" en 1736. lorsqu'il obtint un contrat de la British East India Company..... pour la construction de docks et de navires à Bombay.
Лонджи Нарсолонджи Вадия дал начало судостроительной династии в 1736, когда он заключил контракт с британской компанией, чтобы строить доки и корабли в Бомбее.
Ex Miss India.
Бывшая Мисс Индия!
Vous devez avoir été Miss India avant que je sois né.
Вы, наверно, были Мисс Индией еще до моего рождения.
Neuf, Québec, Juliette, India, neuf, zéro, cinq.
9-Q-J-I, 9-0-5.
India.
Индия.
Chez Times of India ( journal ).
В издательство "Таймс оф Индия".
India 3-7.
Индия 3-7.
India 114, 116 et 260 sont en position.
Борт 114, 116 и 260 вышли на позиции.
Euh, le videur à l'entrée nous a demandé si nous étions "les filles d'India".
Эм, вышибала у входа спросил мы ли "девушки Индии".
Nous chercherons India.
Мы будем искать в Индии.
Je veux parler à India.
я хочу поговорить с Индией.
Bonjour, India.
Привет, Инди.
India, peu importe ton nom.
Индия. Не зависимо от твоего имени.
Non, pas si c'est un prénom ou un nom propre. On dit juste "Eva", pas "une Eva" ni "une" Inde.
Нет... если это имя или название страны ( к примеру ) мы просто говорим Ева не "an Eva"..... или the India.
Pourquoi "l'Inde" et pas "les" Indes... et pourquoi
Почему India, а не'the India'? Почему Америка называется...
- Donc, pourquoi on va à Little India?
Похоже на то Эм, почему мы направляемся в Маленькую Индию?
Mais tu avais ton India.
Но у тебя была твоя Индия.
Andy est mon India.
Энди - моя Индия.
... qui aimait sa famille. Un mari dévoué à sa femme, Evelyn. Un père tendre envers sa fille, India.
Примерный семьянин, верный муж своей жене, Эвелин, любящий отец своей дочери, Индии.
India?
Индия?
Ne me fais pas ça, India.
Не надо так со мной, Индия.
India? Approche.
Индия?
Bonjour, India.
Здравствуй, Индия.
India, vous êtes blanche comme un linge.
Что случилось, Индия? На тебе лица нет.
Richard était si fier d'India à la chasse qu'il empaillait tout ce qu'elle tuait.
Ричард был так горд за Индию, что делал чучела из всего, что она убивала на охоте.
Richard et India devaient former une bonne équipe.
Полагаю, Ричард с Индией были хорошей командой.
Regardez India.
И посмотри на Индию.
Charlie, Écho, India.
" Чарли Эко Индия.
India!
Индия.
India...
- Индия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]