Translate.vc / французский → русский / Instead
Instead перевод на русский
30 параллельный перевод
Instead of, "Oh! I just shot my dick head"
Не оправдывай себя, тупая башка,
Ces fils de pute Ont voulu me la prendre Me changer En quelqu'un d'autre
The sons-of-bitches tried to take my head, tried to make me someone else instead
The only thing I can do, instead,? scream into a microphone.
А вот и весь подтекст, я его выражаю своим криком в микрофон.
- Twerp - Going pong instead of - Ping
* Они скажут кто маленький * * Придурок * 613 00 : 27 : 01,724 - - 00 : 27 : 05,310 * И когда придет Рождество, и все мои друзья пойдут *
Instead with none
* Вместо части меня зияла дыра *
Au lieu de me focaliser sur ce que je voulais être, il fallait me préparer à l'être.
That instead of being so focused on where I wanted to be, I should be ready when I got there.
Donc il a caché la planche au lieu de l'utiliser.
That's why he hid the plate instead of using it.
Instead of a scrub like you
* Вместо такого ничтожества, как ты! *
And, D, you turn left instead of right, you stop anywhere, you try to call your Five-O buddies, then your daughter dies.
И Ди, ты повернешь налево вместо права, остановишься где-нибудь, попытаешься позвонить своим приятелем из 5-0 тогда твоя дочь умрет.
Ce serait certainement plus sû pour toi d'aller faire un tour dans les musées d'histoire à la place.
You are probably safer going to tour some historic homes instead.
Si tu veux vraiment toucher Klaus là où ça fait mal, alors torture-moi à le place.
If you really want to hit Klaus where it hurts, then torture me instead.
♪ instead of following my heart out
♪ вместо того, чтобы следовать зову сердца.
♪ I was dreaming, but I should have been with you instead ♪
* Вместо того, чтобы быть с тобой *
♪ They can dance, we ll stay at home instead ♪
* Пусть другие танцуют, а мы останемся дома. *
Knowing you d be better off instead
* Зная, что ты бы был лучше *
Roland leur a montré, ce qu'on avait là Au lieu de l'engrais il y avait un fourgon équipé d'une bombe
Roland went to show them what was there, instead of fertilizer there was a van equipped with a bomb.
♪ l've been trying to do it right ♪ ♪ l've been livin'a lonely life ♪ ♪ l've been sleepin'here instead ♪
я пыталась сделать это как надо я жила одинокой жизнью взамен я спала здесь спала в своей постели спала в моей постели
Je m'étais résigné à un toast au fromage, et j'ai eu du biftek.
I had resigned myself to Welsh rarebit. Instead, I got steak.
Son plan n'était pas de le tuer, au contraire, il s'agissait de le sauver.
Her plan wasn't to kill him, - instead it was to save him.
"Burma" instead of "Myanmar".
"Бирма", а не "Мьянма".
C'est pourquoi on continue de la questionner au lieu de partir.
That's why we keep asking questions instead of leaving.
Mais à la place, il nous a jugés coupables avant même qu'il pose un pied sur notre camp.
But instead, he judged us guilty before he even set foot into our camp.
Alors, Helen Lovejoy m'a dit qu'elle a fait son fameux gâteau à la cannelle pour la vente de l'église, et elle a mis du sel au lieu de mettre du sucre!
Хорошо, so, Helen Lovejoy told me that she made her famous snickerdoodle Bundt cake for the church sale, and she put in salt instead of sugar!
Il a dû s'enticher de Christa, il l'a convaincue de le voir au lieu de Kevin.
He must've taken a shine to Christa, convinced her to meet him instead of Kevin.
Le tueur a utilisé "amor" pour amour au lieu de l'infinitif "amare".
The killer used "Amor" for love, instead of the infinitive "amare."
Tu construis quelque chose qui est exactement la même chose que ce que j'ai déjà construit, sauf avec toi à la place de moi, mais ce n'est pas possible maintenant, Richard.
You're building something that's exactly the same as what i've already built, Except with you instead of me, but that's not possible now, richard.
Peut-être qu'au lieu de leur en parler, on devrait voir jusqu'où elles sont prêtes à s'empêtrer dans la toile de leurs mensonges.
Хмм. You know, perhaps instead of confronting them, we should see how far they're willing to spin their tangled webs.
" McNamara, voulez-vous dire... qu'au lieu de tuer, de brûler 100 000 civils japonais... on aurait dû en brûler un moins grand nombre, ou aucun?
"Макнамара, вы хотите сказать... " McNamara, do you mean to say что вместо того, чтобы убить 100,000... ... that instead of killing 100,000 сгоревших до смерти 100,000 японских граждан в ту единственную ночь...