Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Irish

Irish перевод на русский

61 параллельный перевод
Irish est connaisseur!
Ирландец у нас просто поэт.
Irish Thrush a gagné? C'est mon cousin.
Скажите, Ирландец выиграл?
Je peux faire du Irish Coffee, si vous voulez.
Я умею готовить кофе по-ирландски.
Il se dirige vers Irish Bayou.
Направляется к Ирландскому Ручью.
J'ai de l'orange pekoe, de l'Irish breakfast, du Darjeeling.
Есть с апельсином,... есть с "Айриш Брекфаст", есть "Дарджелинг".
Et l'irish-coffee au cinéma, quand on a vu Philadelphia...
А помнишь, ты выпил ирландского кофе, когда мы пошли смотреть Филадельфию.
Rusty Irish.
- Ирландец Расти.
Irish avait vendu la came au petit-fils Capri.
- Этот ирландец продавал наркоту внуку Капри.
Lundy, Fastnet, Irish Sea...'
Ланди, Фастнет, Ирландское море...'
L'ADR Allied Irish... va le voir, ça n'engage à rien. Il est très sympa, je le connais depuis... pouh...
Ты увидишь, это ни к чему тебя не обяжет, он очень любезный, я его знаю уже...
Un Irish Car Bomb?
- Ирландскую Автобомбу?
- Un Irish Car Bomb.
- Ирландская Автобомба.
Tu veux que je t'en fasse un irish coffee.
Может немного виски в кофе?
Un Irish pour moi.
Сделайте мне ирландский.
Mais c'est probablement mon Irish Coffee qui me fait dire des trucs comme ça.
Но это во мне говорит ирландский кофе.
Oui, et continue à apporter des Irish Coffees... jusqu'à ce que je récupère enfin ma ferme.
- Да, и наливай ещё ирландского кофе. До тех пор, пока мне не вернут ферму.
Notre Dame. Fighting Irish.
Боевые ирландцы ( название атлетической команды Университета Нотр-Дам ( США )
OK, un Irish Car Bomb.
Хорошо, Взрывную Ирландскую Бомбу. Сакэ-бомбу?
Irish coffee?
Ирландский кофе?
"Oh, gentle Irish eyes..."
"O, мягкие ирландские глаза..."
On m'a suggéré la chaleur d'un Irish coffee, mais je ne bois pas le nectar du démon, j'ai donc choisi les gants.
Мне предлагали согревающую силу Ирландского кофе, но так как я не пью дьвольский нектар, я решил купить перчатки.
Merci pour ce magnifique opéra et ce magnifique irish coffee.
Спасибо за прекрасную оперу и прекрасный кофе по-ирландски.
On s'est rencontrés à l'Irish il y a quelques mois.
Мы встречались в ирландском пабе пару месяцев назад
Et ma protégée de talent, l'interne la plus douée que j'aie jamais vue, prépare des cocktails pour un enterrement de vie de garçon au bar de Joe.
И моя звездная ученица, мой самый многообещающий резидент, которого я когда либо видела, смешивает Irish Car Bomb для мальчишника в баре Джо.
Des Fighting Irish, l'équipe de foot.
Из серии "Ирландский боец".
"Irish" Micky Ward grand vainqueur par KO technique au huitième round!
" "рландец" ћикки " орд побеждает техническим нокаутом в восьмом раунде!
Un Irish, double.
Двойной виски.
Irish moonshine.
Ирландский самогон.
Tu te rappelles de l'Irish coffee le jour où on a vu Philadelphia?
И помнишь ты заказал ирландский кофе в тот день, когда мы пошли смотреть Филадельфию?
Non, en fait, le père noël va aller se réchauffer avec un petit Irish coffee.
Нет-нет, вообще-то, Санте нужно выпить чашечку ирландского кофе, чтобы согреться.
Irish Car Bomb.
Ирландская бомб-машина.
- Heinz 56, un Irish coffee.
Эй, Хайнз 56, можно мне Ирландский кофе?
C'est moi, Irish.
Это я, Айришь.
Ok. Contente de vous avoir vu, Irish.
Ладно, приятно было увидеться, Айриш.
Ouais et j'ai vu Irish.
Да, а я увидела Айриша.
Le Irish Times va envoyer un reporter pour couvrir Votre petit déjeuner avec le premier ministre ce matin.
Сегодня утром в "Айриш Таймс" выходит репортаж о вашем завтраке с премьер-министром Ирландии.
Ils descendaient des Irish car bomb [cocktail fort] comme de l'eau.
Они кидали водяные бомбочки в машины.
Irish coffee
Или оба - - кофе по-ирландски.
Ah. Je vois que tu prends ton Irish Coffee ce matin.
О. Я вижу пьешь ирландский кофе сегодня.
Sûr, je peux faire un Irish pour vous?
Не хочешь повысить градус?
Juifs, non-juifs, irlandais, anglais.
Jew, Gentile, Irish, English.
Un irish pur avec de l'eau.
Ирландский виски, больше виски, меньше воды.
Amène le Irish Suburban et le van.
Езжайте на ирландском джипе и нашем фургоне.
Du fromage grillé, 2 Irish floats ( boisson irlandaise alcoolisée ) Ca va vous sauver la vie.
Сыр-гриль и коктейль "Ирландский поплавок" вернут вас к жизни.
D'accord, "Irish float"?
"Ирландский поплавок"?
Où est Irish?
- А где Ирландец?
Irish?
- Ирландец?
C'est l'Irish breakfast.
Это "Айриш Брекфаст"...
Amaretto et Baileys.
Amaretto и Irish cream?
Je l'ai lu, écouté, lui ai apporté son irish coffee du matin.
- Ты его читал?
On va prendre 2 fromages grillés, avec des frites et, euh, deux Irish floats. - Okay. - Je peux vous aider?
Что вам принести?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]