Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Jackie

Jackie перевод на русский

2,464 параллельный перевод
En fait, Jackie, on doit vous oter une partie de l'estomac.
Вообще-то, Джеки, нам пришлось удалить часть желудка.
Jackie, la femme qui est venue avec un tube d'alimentation. Elle un adenocarcinome de phase 4.
У Джеки, женщины, поступившей с питательной трубкой, аденокарцинома на 4 стадии.
Jackie, votre cancer s'est métas...
Джеки, рак метастизировал... - Нет!
- Jackie, Jackie, c'est juste...
- Джеки, Джеки...
C'et un pronostic conservateur, et Jackie, il y a toute sortes de variables que nous ne connaissons pas.
Это предположительный прогноз, и существует множество вариантов, о которых мы не можем знать.
Jackie... promettez-vous de partager votre joie et votre tristesse avec Mark?
Джеки... согласна ли ты делить с Марком радости и горести?
Jim, Dale, Jackie, Sofia...
Джим, Дейл, Джеки, София...
Jackie
Джеки.
Tu ne voyage pas seul Jackie ok?
Не перемещайся в одиночку, Джеки, ладно?
Jackie, Jackie, Jackie, Jackie.
Джеки, Джеки, Джеки, Джеки.
Jackie.
Ээ... Джеки.
Jackie!
Дж...
Jackie, oui...
Джеки, да...
Salut, Jackie.
Привет, Джеки.
C'est qui Jackie?
Кто такая Джеки?
Je vous présenterai Jackie Dahl, c'est mon homme.
Я сведу тебя с Джеки Долом, он мой человек в городе.
Jackie, je regarde l'émission.
Джеки, я смотрю эфир!
Roxy, c'est Jackie.
Рокси, это Джеки.
Jackie Clarke.
Джеки Кларк.
Jackie, bonjour.
Джеки, привет.
D'accord ne me regarde pas comme si j'étais folle, mais Jackie Clarke aimerait nous avoir toutes les 2 pour le thé cet après-midi.
Так, не смотри на меня, как на сумасшедшую, Но Джеки Кларк приглашает нас на чай Сегодня днем.
Oui Jackie a appelé ce matin.
- Мм... ага. - Да, Джэки позвонила сегодня утром.
Jackie, ce n'est pas necessaire.
Джеки, это излишне.
Tu n'as pas à te justifier, Jackie.
Ты не обязана объяснять, Джеки.
Je n'ai pas le choix Jackie.
У меня нет выбора, Джеки.
Jackie, a propos d'hier, je sais que tu as été soumise à beaucoup de pression récemment, et je voulais juste te dire que je suis là pour écouter.
Джеки, на счет вчерашнего, Я знаю, что ты долго была под давлением всего И просто говорю, что я рядом, чтобы выслушать тебя.
Nous n'avons pas blessé ces enfants, Jackie.
Не мы причинили боль тем детям, Джеки.
Hey, Jackie, uh, le maire de la ville Linton s'est juste retirée de banquet.
Привет, Джеки, э, член городского совета Линтон, отказался от участия в банкете.
Ecoute, je suis désolé, Jackie.
Извини, Джеки.
Jackie, il n'y a pas le temps.
Джеки, на это нет времени.
Jackie, ce qui est fait est fait.
Джеки, что сделано, то сделано.
Oh, ne commence pas avec ça, Jackie.
Ой, не начинай снова, Джеки.
Hey Jackie.
Привет, Джеки.
Jackie, combien de verre de vin as-tu pris?
Джеки, сколько бокалов вина ты уже выпила?
Très bien, Jackie, vas dans le van.
Вот так, Джеки, давай посадим тебя в машину.
Jackie et Sara
"В тесноте да не в обиде"
Jackie?
Джеки?
Ok, tu pourrais lui parler Jackie?
Ладно. Джеки, может ты ей скажешь?
Mais tu pourrais avoir, j'ai découvert à propos de Jackie.
Но ты мог бы сказать о ней, когда я узнала о Джеки.
C'est ma jackie o. Tu devrais coucher avec elle.
Она моя Джеки О. Тебе стоит вдуть ей.
Jackie.
Джеки.
Jackie boy, ce lieu est génial!
Малыш Джеки, это место потрясающе!
Jackie boy, cet endroit est fantastique!
Малыш Джеки, это место — просто сказка.
Jackie...
Джеки...
Wow, Jackie, cet endroit est sacrément magique.
Ого, Джеки, это место просто охренительно.
C'était magnifique, Jackie.
Это было красиво, Джеки.
Frankie a fait son lit de mort, Jackie.
Фрэнки сам себя приговорил, Джеки.
Jackie!
Джеки!
Jackie, viens!
Джеки, хватит!
Viens Jackie!
– Хватит. – Джеки!
Jackie Chan!
Знаешь же, не сработает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]