Translate.vc / французский → русский / Jamal
Jamal перевод на русский
750 параллельный перевод
... acquérir des pièces pour Jamal.
Я покупала почти все эти вещи для Джамала.
Mais là Jamal, contente-toi de manger les photos.
А Джамал здесь, и у него есть пара фоток.
Je dois encore signer des dédicaces à la librairie, et puis je sors avec Jamal, bien que j'aie promis à Flavio.
У меня сегодня чтение и раздача автографов. А потом у меня ужин с Джеймсоном. Правда, я обещала Клаусу.
Andre et Jamal Jackson.
Андрэ и Джамал Джексоны.
Merci, Jamal.
Спасибо, Джамал.
Il parait que Jamal, de la 90ème rue, a vu cette cassette la semaine dernière.
Я слышал про Ямала с тридцатой улицы, он посмотрел кассету неделю назад.
- Jamal Johnson.
- Джамал Джонсон.
Jamal, tu as été parfait.
Джамал, молодец.
Ça va t'étonner. Jamal voit un prof de diction?
Я понимаю, что это странно звучит, но Джамал случайно не берёт уроки дикции?
Eddie est raffiné, pas Jamal.
Эдди умный парень, а Джамал нет.
Jamal...
Джамал, послушай...
Jamal et moi, on se réveillait au bruit de tes engueulades avec maman.
Мы с Джамалем часто просыпались от ваших разборок.
- Revenir à la maison comme Jamal.
Мог бы прийти домой, как Джамаль и Люси.
- Je suis pas comme Jamal!
Запомни, Джамаль : я не ангелочек.
Un homme, Jamal Othman, naturalisé Yéméno-Américain, y est avec sa famille.
Мужчина по имени Джамаль Отмен, натурализированный йеменец-американец находится внутри со своей семьёй.
Il y a à peu près une heure, les agents ont arrêté Jamal Othman qui s'était terré avec sa famille dans un affrontement qui a duré 7 h sur Shaw Island dans l'Etat de Washington.
Примерно час назад агенты задержали Джамаля Отмена, который удерживал со своей семьёй семи часовую конфронтацию строве Шоу в штате Вашингтон.
En juillet dernier, Jamal Othman est mort de complications rénales dans la prison fédérale où il avait été emprisonné à vie pour complot terroriste.
В прошлом июле Джамал Отман умер в федеральной тюрьме от осложнений, связанных с почечной недостаточностью. Где он отбывал пожизненый срок за преступный сговор с целью совершения террористического акта.
- Jamal.
- Джамал.
Merde! Espérons que Jamal n'est pas au courant.
Черт, для него главное, чтобы Джамал не узнал.
Jamal!
Джамал!
Il était intarissable sur vous, Jamal.
Так и сказал. Хвалился тобой, Джамал. Разболтал о тебе все, но послушай.
Jamal? Stop!
- Значит, Джамал.
Jamal!
Джамал?
- Qui est Jamal?
- Кто такой Джамал?
C'est pas Jamal!
Это не Джамал!
Bonjour. Pourrais-je parler à M. Jamal Niang, s'il vous plait?
Алло, могу я поговорить с мистером Джамалем Ньянгом?
- Comment allez-vous, Jamal?
- Как дела, Джамаль? - Все в порядке.
Jamal va passer la nuit ici, maman.
Мама, Джамаль тут переночует.
Jamal s'en est occupé.
Джамаль за все отвечает.
Bonjour, Jamal.
Доброе утро, Джамаль.
Bonjour, Jamal.
Здравствуй, Джамаль.
Il faut trouver Jamal. Lève-toi.
Мы должны найти Джамаля, вставай.
Non, vous prendrez une douche avec des gars nommés Jamal et Jésus, si vous me comprenez.
Скорее принимать душ с Джамалем и Хесусом,
Jamal et lui iront... Regarde ces petits cons.
Мелочь сопливая.
Le directeur essaya alors de garder le calme en mettant le leader des Latinos, Hector, et le leader des Blacks, Jamal, au trou, ensemble, pendant un mois.
Надзиратель пытался наладить мир, взяв главаря латинской шайки, Гектора, и главаря шайки чёрных, Джамала, и заперев их вместе в карцере на месяц.
Malheureusement, la cohabitation était difficile entre Joy et Randy, comme elle l'était entre Hector et Jamal.
К сожалению, жизнь в трейлере вместе не была проста для Джой и Рэнди, так же как жизнь в карцере для Гектора и Джамала.
Je veux que tu fasses un compliment à Jamal.
Гектор, я хотел бы, чтобы ты сказал о Джамале что-то хорошее.
Je ne peux pas vivre sans Jamal.
Джамал - всё для меня.
Malheureusement, Jamal se sentait méprisé, ce qui justifiait une guerre.
К сожалению, Джамал ощущал себя отвергнутым, и это означало полномасштабную войну.
J'ai donc volé le t-shirt plein de sueur de Jamal.
Я начал с кражи потной рубашки Джамала.
Pendant que Hector regardait Jamal lécher sa glace,
Пока Гектор смотрел, как Джамал лижет мороженое,
Jamal me manque.
Я скучаю по Джамалу.
Dis à Jamal... que je l'aimerai toujours.
Скажи Джамалу... Я всегда буду любить его.
En fait, Hector préférait mourir plutôt que de vivre sans Jamal.
Как оказалось, Гектор предпочёл смерть жизни без Джамала.
Et en voyant ça, Jamal réalisa qu'il ne pouvait pas vivre sans Hector.
И видя это, Джамал понял, что он тоже не сможет жить без Гектора.
Le gang de Jamal pensait qu'il tabassait son ennemi juré pendant qu'il s'électrocutait, ce qu'ils trouvaient cool.
А шайка Джамала решила, что он бьёт их кровного врага, когда тот поджаривается электричеством, что, по их мнению, было круто.
- J'ai besoin de toi, Jamal.
- Я не могу идти дальше без тебя, Джамал.
Jamal Khaled.
Джамал Халед.
Jamal?
Джамаль?
Tu en veux, Jamal?
Джамаль, соль?
Jamal.
Джамаль.