Translate.vc / французский → русский / Janek
Janek перевод на русский
128 параллельный перевод
Nous étions courageux. Janek Wiéniewski est tombé.
Мы отважно стояли, метко камнем попадали, Янек Вишневский пал.
Les gars du chantier, c'est votre ami. Janek Wiéniewski est tombé.
Ребята с верфи - мстите за друга, Янек Вишневский пал.
Les autorités tirent sur les ouvriers. Janek Wiéniewski est tombé.
Это власть стреляет в рабочих, Янек Вишневский пал.
Le monde l'a su, mais n'a rien dit. Janek Wiéniewski est tombé.
Мир всё узнал, и ничего не сказал, Янек Вишневский пал.
Pour le pain, la liberté et une autre po / ogne, Janek Wiéniewski est tombé.
За хлеб, свободу и новую Польшу, Янек Вишневский пал.
Pour le pain, la liberté et une autre Pologne, Janek Wiéniewski est tombé. Traduction :
За хлеб, свободу и новую Польшу, Янек Вишневский пал.
Elle a reçu un appel d'un gars qui travaille à la scierie, Janek Pulaski.
Звонил парень, рабочий с лесопилки. Янек Пуласки.
... et à l'instant, votre collègue et ami, M. Janek Pulaski, a appris que sa fille, l'une des camarades de classe de Laura, a disparue depuis hier soir.
Только что, ваш друг и товарищ по работе Мистер Янек Пуласки, узнал, что его дочь, которая учится в той же школе, что и Лора, исчезла вчера ночью.
- Buddy, c'est le dossier Janek?
Бади, это досье, Джанека?
C'est un mathématicien, le docteur Gunter Janek.
Это математик, доктор Гюнтер Джанек.
Tu connais le mathématicien Gunter Janek?
Извини. Есть один математик, Гюнтер Джанек. Ты его знаешь?
Janek vient de prendre l'ascenseur.
Джанек вошел в лифт.
La petite boîte noire de Janek est sur son bureau. Entre le porte-crayon et la lampe.
Ребята, черный ящик Джанека на столе... между лампой и карандашами.
- Mme Janek.
- Миссис Джанек.
Il n'y a pas de Mme Janek.
Нет никакой миссис Джанек.
Velma Janek.
Велма Джанек.
Janek a trouvé un moyen de résoudre ces problèmes sans décodage. - Et il l'a installé dans cette puce.
Джанек нашел способ обойтись без ключа... и занес на этот чип.
La bourse de Janek vient de l'ASE.
Проект Джанека финансировало АНБ.
- Rends-moi la boîte de Janek.
Верни мне коробку Джанека, Грег.
Mais si les fédéraux prennent la boîte de Janek...
Но с ящиком Джанека...
C'est le même répondeur que Janek a utilisé pour cacher sa boîte.
Это абсолютно такой же автоответчик, как у Джанека.
Mais l'ASE préfère que personne ne sache pour la boîte de Janek.
Если только АНБ не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о маленьком ящичке Джанека.
Elle a emmené... Olek et Janek et a trouvé une bonne cachette.
Она взяла их всех с собой.
Janek nous arrive du sanatorium.
Пан Янек как раз недавно приехал в санаторий.
Janek, Tu fais quoi à traîner?
Янек, ну, ну, что же ты так шляешься?
Janek, Janek...
- Янек? Янек?
Janek...
Янек.
Monsieur Janek...
Пан Янек,
Janek!
Янек...
Ça pourrait faire du mal à Janek?
А может, это будет вредно Янеку?
Janek.
Янек.
Janek a besoin d'un bon petit-déjeuner.
Янек должен обильно завтракать.
Janek n'aime pas dormir contre le mur.
Янек не любит спать у стены. Он говорит,
Janek.
Янека.
C'est Janek? Oui.
Вы о Янеке?
Janek!
Янек!
Janek! Jésus!
Янек, Боже!
Janek, tu dois retourner au sanatorium.
Янек, тебе необходимо вернуться в этот санаторий.
Mon mari, Janek, il adorait mes jambes.
Мой муж, Янек, он просто обожал мои ноги.
Janek me massait les jambes avec de l'huile tous les soirs.
Каждую ночь Янек смазывал мои ноги маслом.
"Ma petite Rujka", Janek l'appelait comme ça.
"Мой маленькая Ружка", он ее так называл.
Puis Janek l'a prise dans ses bras et il a pleuré.
Затем Янек взял ее на руки и начал кричать.
Janek...
Янек...
Mon Janek...
Мой Янек...
- Mon Janek.
- Мой Янек.
Janek, mon amour!
Янек, любовь моя!
Janek et Kazik sont à une répétition.
У Янека с Казиком какая-то... репетиция.
Mais le mien est différent, Janek.
Но мой не такой, Янек.
Janek est mort.
Джанек мертв.
- Janek, pas même une goutte!
Янек, ни капли!
Janek?
Янека?