Translate.vc / французский → русский / Janeway
Janeway перевод на русский
133 параллельный перевод
Janeway! Le grand Janeway!
Дэймон Джейнвэй!
Je m'appelle Janeway.
Мое имя Джейнвэй.
Je vais envoyer Janeway te parler.
Поговори на нем с Джейнвэем. Я устрою, чтобы вы остались вдвоем.
Merci, M. Janeway.
Спасибо, мистер Джейнвэй.
Janeway dit que tes dernières toiles sont les meilleures.
Джейнвэй сказал, что новые картины... лучшее из того, что ты сделала!
Je n'avais pas raison pour Janeway?
Я был прав насчет Джейнвэя?
M. Dellarowe l'a dit et M. Janeway aussi.
Это сказал мистер Деллароу, и мистер Джейнвэй тоже.
C'est la première fois que je vous approuve, Janeway.
Да, это первый раз, когда я с вами согласен, Джейнвэй.
- Janeway à Paris. - Je vous écoute.
Джейнвей вызывает Периса.
Passerelle à Janeway.
Мостик вызывает Джейнвей.
Je suis Kathryn Janeway, capitaine du Voyager.
Меня зовут Кэтрин Джейнвей, я капитан звездолета Федерации "Вояджер".
Paris à Janeway...
Перис вызывает Джейнвей.
Janeway, j'écoute.
Джейнвей слушает. Перис?
Janeway à passerelle.
Джейнвей мостику.
- Paris à Janeway.
Перис вызывает Джейнвей.
Commandant Chakotay. Je suis le capitaine Kathryn Janeway.
Коммандер Чакоте, я капитан Кэтрин Джейнвей.
Capitaine Kathryn Janeway du vaisseau de la Fédération Voyager.
Капитан Кэтрин Джейнвей, звездолет Федерации "Вояджер".
- Janeway à Voyager.
Джейнвей - "Вояджеру".
Janeway fait sûrement tout ce qu'elle peut pour nous trouver.
Слушай, я уверен, капитан Джейнвей делает все возможное, чтобы найти нас.
Voyager à Janeway.
"Вояджер" вызывает Джейнвей. Слушаю.
Janeway à Voyager.
Джейнвей - "Вояджеру". "Вояджер" слушает.
Janeway à Paris.
Джейнвей вызывает Периса.
- Paris à Janeway.
Перис вызывает Джейнвей. Слушаю.
Paris à Janeway.
Перис вызывает Джейнвей.
- Passerelle à Janeway.
Мостик вызывает Джейнвей.
Janeway à Chakotay.
Джейнвей вызывает Чакоте.
- Voyager à Janeway.
"Вояджер" вызывает Джейнвей.
- Janeway à Chakotay.
Джейнвей - Чакоте.
- Ici Janeway.
Джейнвей слушает.
Je suis Kathryn Janeway du Voyager et je veux parler au capitaine du cargo akritirien.
Говорит Кэтрин Джейнвей, звездолет федерации "Вояджер" - капитану акритирианского грузового судна.
Janeway à Neelix.
- Ниликсу. Все на борту.
- Infirmerie au capitaine Janeway.
Медотсек - капитану Джейнвей.
Je suis Kathryn Janeway, le capitaine.
Я Кэтрин Джейнвей, капитан этого корабля.
Ici le capitaine Kathryn Janeway du vaisseau de la Fédération Voyager.
Говорит капитан Кэтрин Джейнвей, звездолет Федерации "Вояджер".
Je suis le capitaine Kathryn Janeway...
Я капитан Кэтрин Джейнвей...
En ne vous voyant pas revenir, Janeway enverra-t-elle quelqu'un?
Что сделает Джейнвей, если ты не вернёшься? Пошлёт кого-то ещё?
Je suis le capitaine Kathryn Janeway du vaisseau de la Fédération Voyager.
Я - капитан Кэтрин Джейнвей, звездолет Федерации "Вояджер". Я
- Janeway à ingénierie.
Джейнвей - инженерному.
- Torres à Janeway.
Торрес - Джейнвей.
Le capitaine Janeway et moi-même avions rendez-vous avec M. Guill.
Мы с капитаном Джейнвей встречались с м-ром Гуиллом.
Le capitaine Janeway m'a fait le même discours quand je suis arrivée à bord.
Однажды мне прочитали эту лекцию, капитан Джейнвей, когда я впервые присоединилась к этой команде.
- Chakotay à Janeway.
Чакотэй - Джейнвей.
Capitaine Janeway à la passerelle.
Капитан Джейнвей - на мостик.
- Infirmerie à Janeway.
Вытаскивайте их оттуда!
Ce Janeway est critique!
Хрен там не узнает!
Kathryn Janeway.
Кэтрин Джейнвей.
Janeway à passerelle, répondez.
Джейнвей вызывает мостик. Прием.
Je suis le chef de la sécurité du capitaine Janeway.
Я начальник службы безопасности капитана Джейнвей.
Janeway, terminé.
Конец связи.
- Je m'appelle Kathryn Janeway.
Я Кэтрин Джейнвей.
Janeway au docteur.
Компьютер, удалить...