Translate.vc / французский → русский / Jeanette
Jeanette перевод на русский
133 параллельный перевод
Assieds-toi où tu voudras je vais dire à Jeanette que nous sommes là.
Присаживайся Джон, я скажу Джаннет, что мы здесь.
Et il a répondu : " Vous êtes l'amie de Jeanette.
А он такой " А, да, ты подруга Джанет.
Jeanette, j'espérais que tu serais réveillée.
Джанетт.... Я надеялся, ты не спишь.
Tu ne saurais pas si Jeanette souhaite garder son bébé, non?
Ты не в курсе, она собирается оставить ребёнка?
- Comment va Jeanette?
- Эй. Как Джанет?
886 $ pour Jeanette, 772 $ pour Lou et Whitey,
886 долларов для Дженетт, 772 для Лу и Уитни.
Une prostituée, Jeanette Dilly, a été trouvée étranglée sur Hollywood Blvd. Attendez...
Почему Ты так на нас смотришь?
Concernant "l'interrogé Maxwell Isaiah Stern," l'inspecteur le qualifie trois fois de "tantouze". Donc, Max bossait dans la même rue que Jeanette.
Ким Босси... она упоминала жилье в Валенсии.
Eh bien, Jeanette Owens, dont le garage a été creusé, a sa propre théorie.
Жанетт Оуэнс, чей гараж они перекопали вдоль и поперек, имеет свою теорию.
Jeanette... il y a du boulot et ça sera bruyant.
Что ж, Жаннет, как я уже сказал работы много, и придется пошуметь.
Je suis Frank et voici Jeanette.
Очень приятно, Эд, а я Фрэнк, а это Джанет. / Привет.
Ma soeur, Jeanette, est morte y a quatre semaines.
Моя сестра, Джанет, умерла четыре недели назад.
Mais, M. Monk, Jeanette n'a jamais utilisé cette cheminée.
Но, мистер Монк, Джанет никогда не пользовалась камином.
Jeanette Hudson était ma soeur.
Джанет Хадсон была моей сестрой.
Jeanette Hudson?
Джанет Хадсон?
Jeanette avait peur de lui.
Джанет боялась его.
Donc quand Jeanette est morte, Max était à la radio en direct.
Когда Джанет умерла, Макс был на радио, в прямом эфире.
Selon la police, Jeanette a ouvert le gaz, puis l'a oublié et est allée... se coucher.
Согласно заявлению полиции, Джанет включила газ, потом забыла, что он включен, и заснула.
Donc, M. Monk, Jeanette a été trouvée ici.
Мистер Монк, Джанет была найдена здесь.
Il voulait me parler de ce qui est arrivé à Jeanette.
Он хочет поговорить со мной о том, что случилось с Джанет.
On enquête sur la mort de Jeanette Hudson.
Мы расследуем смерть Джанет Хадсон.
Vous pensez pas que ce qui est arrivé à Jeanette était un accident?
Вы не думаете, что то, что произошло с Джанет, было несчастным случаем, не так ли?
J'aimais Jeanette... mais elle était malade.
Я любил Джанет... но она была больна.
Eh bien... Les trois semaines avant que Jeanette meure, vous quittiez votre maison à 14 heures chaque après-midi.
В течение трех недель перед смертью Джанет, вы каждый день уходили из дома в два часа.
C'est pas un secret que Jeanette et moi avions un accord.
Не секрет, что у нас с Джанет было соглашение.
Vous saviez que Jeanette serait endormie.
Вы знали, что Джанет заснет быстро.
Jeanette Garland.
Да, Джанетт Гарланд.
Et Jeanette Garland, Susan Ridyard?
А Джанетт Гарланд, Сьюзен Ридьярд?
Et Jeanette Garland, Susan Ridyard et Clare Kemplay ont disparu...
А теперь Джанетт Гарланд, Сьюзен Ридьярд и Клэр Кэмпли пропали...
J'aurais voulu vous parler de Jeanette.
Я хотел поговорить с вами о Джанетт.
JOHN GARLAND, LE PERE DE LA PETITE JEANETTE, SE SUICIDE
Джон Гарланд, отец пропавшей Джанетт, покончил с собой.
Il a été très gentil quand Jeanette a disparu.
Он был очень добр к нам после того, как Джанетт пропала.
Clare Kemplay, Jeanette Garland et la petite Ridyard, en 1969.
Клэр Кэмпли, Джанетт Гарланд и дочь Ридьярдов. Ему сейчас 22 года.
Pauvre fille. Miss Jeanette.
Мисс Жанетта.
C'est Miss Jeanette?
Это мисс Жанетта?
Si seulement Miss Jeanette était vivante.
Если бы только Мисс Джанетт была ещё жива...
Mais Miss Jeanette était un escroc.
Но мисс Джанетт была шарлатанкой.
Et durant les 16 années de conflit juridique, De répugnants détails privés furent révélés, menant au suicide spectaculaire en plein procès de ma splendide femme, Jeanette.
И в течении 16-летнего разбирательства были выявлены непривлекательные частные вопросы, которые привели к демонстративному самоубийству в зале суда моей прекрасной жены, Жанет.
Jeanette!
Джанет!
Oh, Jeanette, s'il te plait.
Джанет, прошу.
Tu crois que Jeanette se rase les bras?
Так ты думаешь, что Жанетт бреет предплечья?
C'est trop cool. Pendant que Paul chasse les papillons Et que Jeanette met le bazar avec ses lézards, je me dirige vers les iles pour observer les phoques jouer.
Пока Пол гоняется за мотыльками, а Джанет возится с ящерками, я еду на острова посмотреть, как играют тюлени.
Jeanette?
Жанетт?
Euh, Jeanette, pourrais-tu lire ça à voix haute?
Джанет, могли бы вы прочитать это, пожалуйста?
Allô, Sandy. Ici Jeanette du salon Lady's Choice.
Сэнди, это Джанет из салона "Выбор леди".
Lee avec Jeanette.
Тамар и Рути.
Lee et Jeanette, ligne de bus 18.
Ротем и Ядида - сектор 1.
Jeanette Dilly l'a pris en pitié.
Мы ничего пока еще не знаем.
Désolé, Jeanette.
Простите, Жаннет.
Au diable Hadley, je vais parler à la famille de Jeanette Garland.
К черту Хэдли, я поеду поговорю с семьей Джанетт Гарланд.
Jeanette!
Джанетт!