Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Jesse

Jesse перевод на русский

2,104 параллельный перевод
Gilets pare-balles niveau cinq, un pour Jesse, un pour Michael.
Бронежилеты 5-го класса. Один для Джесси, один для Майка.
Jesse et moi, pouvons vous aider à retrouver son QG, et à préparer une attaque.
Мы с Джесси поможем тебе отыскать их штабквартиру, и разведаем возможность нападения.
Jesse a raison.
Джесси прав.
Jesse.
Джесси.
Si on peut faire passer toi et Jesse au dessus de ces barils, qu'on ait l'air de vouloir le prendre par le flanc, il devra bouger pour avoir un angle sur vous.
Если мы сможем доставить тебя с Джесси вон за те бочки, сделать так будто мы пытаемся обойти его с флангов, он должен будет переместиться, чтобы выстрелить в вас.
Fi et Jesse ne tiendront plus très longtemps.
Фи и Джесси долго не протянут.
Jesse me manque.
Я скучаю по Джесси.
Jesse Friedman, était un de vos collaborateurs.
Джесс Фридман, непосредственно работал с вами.
Jesse recrutait.
Джесси был вербовщиком.
Quand l'effectif a baissé il y a peu, j'ai cru aussi que c'était fini, mais Jesse m'a lancé ma citation favorite.
Нескольно недель назад, когда посещаемость упала, даже я подумавал, что пора заканчивать, но Джесси упрекнул меня моей любимой цитатой.
Je vous présente Jesse Friedman.
Знакомьтесь, Джесс Фридман.
C'est Jesse Friedman.
Это Джесси Фридман.
Les agents ont fouillé chez Jesse Friedman.
Полиция обыскала квартиру Джесси Фридмена.
Si Jesse avait peur de blesser des gens, pourquoi a-t-il déclenché la bombe?
Если Джесса волновало, что кто-то может пострадать, зачем он взорвал бомбу?
Mais Jesse le voit et s'affole.
Но Джесс его замечает, и он удирает.
Jesse panique. La bombe s'en va.
Бомба в движении.
C'est celui à qui Jesse téléphonait juste avant l'explosion.
Ну, это должен быть тот, с кем Джесс разговаривал по телефону за минуту до взрыва бомбы.
Jesse a voulu appeler pour annuler, mais c'était trop tard.
Джесс пытался подать сигнал "Отбой" но не смог прозвонится вовремя.
En fait, c'était Jesse Friedman, son T-shirt et sa sonnerie de Beethoven, qui donnait le signal.
В действительности это был Джесс Фридман в футболке с Бетховеном и рингтоном, подающий сигнал "Поехали".
Vous connaissiez Jesse Friedman.
Вроде того факта, что вы знали Джесса Фридмана.
Le téléphone avec lequel vous avez appelé Jesse.
Это предоплаченный телефон, с которого вы звонили Джессу.
Je me suis tue pour Jesse.
Я молчала ради Джесса.
Votre copain Jesse aurait appelé ça pécher par silence.
Это то, что ваш друг Джесс назвал бы "грехом молчания".
- Jesse, Jesse, Jesse écoute...
- Джесси, Джесси, Джесси, смотри..
Jesse, écoute...
- О, Боже! Джесси, послушай
Jesse?
Джесси?
- Vous, Jesse et moi. - Quel type de partenariat?
Ты, Джесси и я.
Bien sûr, Jesse et moi, on s'occupe de la production.
Само собой, мы с Джесси займёмся производством.
Jesse, il y a de la methylamine quelque part.
Джесси, где-то должен быть метиламин.
Comptant l'argent que je dois à Jesse, Je suis à environ 40.000 dans le trou.
Если подсчитать сумму, которую я должен Джесси, в целом получается порядка 40 тысяч.
Jesse, aussi, je suppose, hein?
Джесси, я так полагаю, тоже?
Saul, Mike m'a menacé, il a menacé Jesse.
Сол, Майк угрожал мне. Он угрожал Джесси.
[Jesse] Et lui c'est, hum, Brock.
Это, это Брок.
et Jesse m'a dit que tu avais été très courageux.
Джесси рассказавал мне о том, как ты храбр.
Jesse, je ne peux pas faire semblant que çà ne m'affecte pas.
Джесси, я не буду притворяться, что на меня это никак не повлияет.
Merci, Jesse.
Спасибо, Джесси.
Merci Jesse, mais... non.
Джесси, спасибо тебе, но.. нет.
Juste parce que tu as tué Jesse James... Ne fait pas de toi Jesse James.
Только из-за того, что ты застрелил Джесси Джеймса... ты не становишься Джесси Джеймсом.
Désolé, Jesse.
Извини, Джесси.
- On va la voler? Comme Jesse James?
Как Джесси Джеймс?
D'ailleurs, Jesse, on va arrondir à 920, pour couvrir ce qui coulera à côté et ce qui restera dans le tuyau.
Вообще-то, Джесси, закачивает сейчас 920 из расчета, что часть воды прольется и часть останется в рукаве. Кстати, как у нас дела?
Comme Jesse James?
Как Джесси Джеймс?
Du coup, Jesse, tu devras reprendre la gestion de la distribution.
Очевидно, Джесси прийдётся тебе заняться распространением товара.
Je compte sur vous pour former Jesse à votre rôle?
Майк, я надеюсь что ты быстро обучишь Джесси вести дела за тебя?
Jesse et moi, on va revendre nos deux tiers.
Джесси и я возьмем свои две трети и продадим.
Jesse aussi.
Джесси тоже.
Ce sont des clopinettes, Jesse.
Это продажа за копейку вместо доллара, Джесси.
- Bien sûr que si, Jesse.
- Это именно продажа, Джесси.
Jesse, Sam! Quoi?
- Что?
Jesse a fait sauter sa propre manif?
Значит, Джесси взорвал свой собственный протест?
Jesse, c'est ton idée.
Джеси, это твоя идея. Не хочешь ввести его в курс дела?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]