Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Jessup

Jessup перевод на русский

146 параллельный перевод
Lizzie est chez les Jessup.
Лиззи у Джессапов.
D'après vous, de quoi parle-t-on chez les Jessup?
О чём, вы думаете, мы говорим у Джессапов?
L'infirmière a crié vers M. Jessup sur la plage.
Это медсестра крикнула... мистеру Джессапу на берег.
M. Jessup!
- Мистер Джессап! - Да, миссис Флинн?
Filez chez les Jessup.
Давай, пора идти к Джессапам.
Avec Jessup, connaissant les habitudes des victimes, ils ont combiné ce meurtre de sang-froid.
С его знанием механики и с её хорошими знаниями о привычках жертв, они подготовили убийство, предумышленное, хладнокровное убийство.
La valise de Diane était dans la chambre de Jessup.
Чемодан Дайаны Треймэн был найден в комнате Фрэнка Джессапа.
II affirme que le talent mécanique de Jessup était nécessaire pour ce sabotage.
Он утверждает, что Фрэнк Джессап настолько хорошо разбирается в механике, чтобы превратить автомобиль в орудие убийства.
Si l'amour est un crime, Diane et Frank Jessup sont coupables.
Если любовь - это преступление то Дайана и Фрэнк Джессап виновны.
L'Etat de Californie contre Diane et Frank Jessup.
Народ штата Калифорнии против Фрэнка Джессапа и Дайаны Треймэн Джессап.
Prenez la déclaration de Mme Jessup.
Мисс Престон, миссис Джессап хотела бы сделать заявление. Вы могли бы его записать?
Jessup, très intéressé par les tracés des encéphalogrammes... décida un samedi après-midi d'avril 1967... de se livrer lui-même à l'expérience.
Особенный интерес д-ра Джессапа вызвали изменения ЭЭГ во время эксперимента. Субботним днем в апреле 1967 г. он решил поставить эксперимент на себе.
Qu'est-ce que Jessup veut en faire?
Что Джессап делает с ним?
Jessup est passablement flou lui-même.
Пойдем посмотрим на него. Джессап сам по себе странный.
Jessup, tu es barjo!
Джессап, да ты просто маньяк!
T'es complètement jeté, Jessup!
Да ты гребаный фантазер, Джессап.
Ça va, Pr. Jessup?
Все в порядке, д-р Джессап?
Ça va, Pr. Jessup?
Вы нормально себя чувствуете?
Comment ça va? Ben Jessup.
Как пoживаете?
As-tu remarqué les noms Jessup ou Victor sur les lettres?
Ты не видела в письмах имена Джессап или Виктop?
- C'est M. Jessup. Qui ne s'appelle pas vraiment Jessup.
Этo мистеp Джессап кoтopый на самoм деле не Джессап.
Voici tante May et le Père Jessup.
Джордж, это тётя Мэй и святой отец Джессап.
Billy Jessup te poursuit encore?
- Опять Билли пристает?
J'ai dit à ton père que Billy Jessup n'était pas seul.
Я все рассказала отцу! Что Билли Джессуп был не один!
Et son assistant vient, le Père Jessup, le prêtre le plus sarcastique d'Irlande.
Плюс приедет его правая рука отец Джессап, самый саркастичный священник Ирландии.
Bonjour, Père Jessup.
Привет, отец Джессап.
Venez, Jessup, nous partons.
Идем, Джессап. Мы уезжаем.
Mrs Doyle, je crois que le Père Jessup était un peu, euh, sarcastique.
Миссис Дойл, мне кажется, отец Джессап говорит с некоторым сарказмом.
Vous étiez sarcastique, Père Jessup?
Вы говорили с сарказмом, отец Джессап?
Je sais que c'est un peu troublant de faire le contraire de ce que dit le Père Jessup.
Конечно, можно запутаться, но не слушайте отца Джессапа, а поступайте наоборот.
Où est le Père Jessup?
А где отец Джессап?
Père Jessup, que faîtes-vous dans le panier à sous-vêtements du Père Jack?
Отец Джессап, что вы делаете в корзине с подштанниками отца Хаккета?
Il paraît qu'il a tout un harem de garçons à Jessup.
Да, говорит, у него было целое стойло мальчиков в Джессапе.
Ringo est un peu stressé, aujourd'hui. Il a mal rangé un conteneur frigorifique plein de thon japonais, qui aurait dû être chez le grossiste de Jessup depuis hier.
Ринг немного обеспокоен... он потерял морозильник, полный японского филе тунца... который должен был быть в Джессапе вчера.
Je vais à la prison de Jessup voir un type qui purge une lourde peine. Il sera peut-être d'humeur causante.
Я тут поехал в тюрьму Джессап, поговорить с одним парнем, что там срок мотает, хотел проверить, не готов ли он открыть душу.
Apparemment, il a dénoncé un gardien corrompu à Jessup.
ќчевидно, он помог вы € вить нечистого на руку охранника в ƒжессапе.
Celle de la prison de Jessup.
В библиотеке исправительного учреждения Джессап.
Putain, ça change de ma piaule à Jessup.
Вот черт, тут совсем не так, как в моей конуре в Джессапе.
Je viens de passer 14 ans enfermé à Jessup.
Я только что домотал 14 лет в Джессапе.
Wee-Bey est arrivé à Jessup en homme, et il en sortira un homme.
Уи-Бей сел как мужик, и выйдет мужиком.
Soldat Jessup.
рядовой Джессоп
Et pour Jessup?
Как там тюремная тема?
J'envoie l'agent Jessup chez Hughes.
Я пошлю агента Джессап в дом Хьюза
Jessup a dit qu'Hughes aurait pu tuer sa femme et le bébé il y a 17 ans.
Агент Джессап сказала ей, что Хьюз мог убить своих жену и ребенка 17 лет назад
Il s'appelle Norman Jessup.
Его зовут Норман Джессап.
Jessup risquait de passer deux ans de plus en prison.
Джессапу светило еще два года в тюрьме, если бы Бакли выиграл.
J'aimerais entendre ce que Jessup a à dire.
Хочу послушать, что скажет Джессап.
Castle, signez les accusations contre Jessup pour que je les envoie.
Касл, мне нужна твоя подпись на показаниях против Джессапа чтобы я смогла отправить его куда следует.
On laisse tomber les accusations contre Jessup.
Обвинения против Джессапа сняты.
Elle peut aller à la ferme des Jessup.
Она может пойти на ферму к Джессапам.
On était en taule à Jessup.
Вместе сидели в ДжЕссапе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]