Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Jingles

Jingles перевод на русский

63 параллельный перевод
Je crée des jingles.
Я пишу мелодии для рекламы.
Phoebe dit que tu écris des jingles?
Так Фиби говорит, что ты пишешь джинглы.
Enlève-toi ces jingles de la tête.
Тебе следует избавиться от джинглоголовости.
En enfer, pute à jingles
Иди к чёрту, джингловая шлюха,
II est intelligent, Mister Jingles.
Он умный, мистер Джинглс.
Mister Jingles? Tu veux jouer à aller chercher?
Мистер Джингл, хотите поиграть с катушка?
Sauf que Del l'appelle Mister Jingles.
Только Дэл говорит, что его зовут мистер Джинглс.
Je peux en donner à Del et Mister Jingles?
Могу я дать немножко Дэлу и мистеру Джинглсу?
Tenez. Pour Del et Mister Jingles.
Это для Дэла и мистера Джинглса.
Moi et Jingles, on te remercie.
Я говорить спасибо. Мистер Джинглс благодарить.
C'est un grand jour pour toi et Mister Jingles.
Сегодня великий день для тебя и мистера Джинглса.
Lls ont adoré Mister Jingles.
Они полюбили мистера Джинглса. Они там смеялись.
Faire confiance à un gosse avec Mister Jingles?
Разве можно доверять мальчику, мистера Джингла?
Mister Jingles... il aura peur de vivre dans une grande forêt.
Мистер Джинглс, он... ему будет страшно жить в большом лесу.
Tu penses qu'ils prendraient Mister Jingles?
Думаешь, они примут мистера Джинглса?
Ca plaira à Mister Jingles.
Вот место для мистера Джинглса.
T'es pas content que Jingles soit indemne?
А ты не рад, что мистер Джинглс в порядке?
Rien rarrivera plus à Mister Jingles.
Ничему не дам случиться с мистером Джинглсом.
Dis bonjour maintenant, Mister Jingles.
Нет, сейчас скажи "привет", мистер Джинглс.
Prenez bien soin de Mister Jingles, d'accord?
Не позволяйте, чтобы с мистером Джинглсом что-нибудь случилось, хорошо?
Tu seras bien sage, Mister Jingles.
Спокойно, мистер Джинглс.
Où est Mister Jingles?
Где мистер Джинглс?
J'ai rêvé que Mister Jingles était à l'endroit que chef Howell disait.
Приснилось, что мистер Джинглс попал в место, про которое говорил начальник Хауэлл.
On a tous regardé Mister Jingles pousser cette bobine.
Мы все смотрели как мистер Джинглс катит эту катушку.
Ca ne peut pas être Mister Jingles.
Это же не мистер Джинглс.
Il nous a contaminés tous les deux, pas vrai, Jingles?
Он заразил нас обоих, да, мистер Джинглс?
Mister Jingles?
Мистер Джинглс?
Et ces putains de flashs, jingles avant les pubs. Et ces actrices tellement ravies de leur lessive et leurs tampons.
А когда я вижу эти остопиздевшие шарики, бомбочки, брякалки перед рекламой и актрис, исторгающих экспрессию и эмоции от стирки и от ношения прокладок...
Des jingles stupides, des chansons pour enfant. Rien de vraiment important.
Пара несчастных джинглов, несколько детских песен - - ничего имеющего значения.
Essential FM, c'est que des pubs et des jingles.
Эссеншл FM - это же одни объявления, презентации и джинглы.
C'est une bande d'enculeurs de cygnes, à l'esprit corporatiste, fans de jingles.
Я думаю, что они кучка любителей джинглов и ебаных в рот мудаков.
- À plus, Judas des jingles.
- Увидимся, Джингл Иуда.
Status Quo fait nos jingles, mais leur camion garde-robe a pris feu. On a pris des gars pour bricoler ça, pour te donner une couleur.
Обычно наши джинглы делает группы Status Quo, но кто-то устроил пожар в их фургоне с костюмами, так что мы попросили наших парней подготовить это, чтобы ты мог почувствовать дух.
Sous-titres : Mr. Bo Jingles Team
* Ah. * * Men. * * Men. *
Comment on passe d'un truc comme ça aux jingles et à la musique enfantine?
Как получилось, что вместо такой музыки, ты сочиняешь рекламные заставки и детские песенки?
Il a écrit beaucoup de jingles.
Да, да он написал множество рекламных песенок
Présente tes excuses à M. Jingles, c'est lui qui s'énerve.
Нет-нет, не извиняйся передо мной.
M. Jingles ne l'a jamais aimé.
Ой! Мистеру Джинглсу он никогда не нравился.
Je veux dire les jingles, oui. Mais maintenant, tout le monde vient et cherche certaines chansons.
Да, мелодии были, но теперь все приходят и просят песню
Le père de Courtney écrit des jingles.
Помните "Сосиски для кошачьей миски"?
Gene m'a dit que vous écriviez des jingles.
Ты думаешь о том же, о чём и я?
Mme Travers, je serais honoré si vous vouliez vous installer sur Jingles.
Миссис Трэверс, для меня будет честью если вы поедете на Джинглс, здесь.
Lemon, les jingles musicaux hors de prix sont exactement le genre de choses que vous ne pouvez plus vous permettre.
Лемон, затратные музыкальные цитаты как раз и есть та вещь, которую ты теперь не можешь себе позволить.
Je creuse autour de moi et j'entends que le pain devient hors de vue.
I dig jingles and I hear the bread's out of sight.
Jingles, idées de spectacles, des histoires.
Реклама, идеи для шоу, рассказы.
Et il essaye. Il s'est mis à créer des jingles.
Я не хочу, чтобы ты столкнулась с теми же трудностями..
C'est dans quel album? C'est pas encore un album je bosse sur des jingles.
Альбома ещё нет, пока я работаю над джинглами.
Vikram, je suis très occupé..... j'ai mes jingles à finir.
Викрам, знаешь, я сейчас очень занят.. .. написанием джинглов.
- Mister Jingles?
- Мистер Джинглс?
Bo Jingles Team
Переводчики : Marsha, Voider, insectfish, rindazzz, Skurpulez, Z23
Bien, j'écrit des jingles.
Прямо сейчас я сочиняю такой для чипсов Пипс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]