Translate.vc / французский → русский / Juliana
Juliana перевод на русский
166 параллельный перевод
Elle s'appelait Juliana et son ambition était d'étendre son royaume, à toutes les régions du monde connu.
Она мечтала, чтобы ее королевство простиралось по всему миру.
Juliana, la louve.
С этой ведьмой Джулианой.
Je veux que tu ailles voir Nekron et sa mère, Juliana.
Ты поедешь к Некрону... и его матери Джулиане.
- Le Dr Juliana Tainer.
Вы - доктор Джулиана Тейнер.
O'Donnell, Juliana.
" О'Доннел, Джулиана.
Juliana m'a fait part de ce qu'elle vous a dit.
Джулиана рассказала мне о том, что она сказала Вам прошлой ночью.
Qui que vous soyez, vous savez pour Juliana.
Кто бы Вы ни были, очевидно, Вы раскрыли секрет Джулианы.
Mais,... il y a eu une vraie Juliana O'Donnell.
Но... была и настоящая Джулиана О'Доннел.
J'ai perfectionné mes techniques de détection synaptique, afin de transférer la mémoire de Juliana dans une matrice positronique.
Я попытался... улучшить мою технику сканирования синапсов, до такой степени, чтобы я смог попытаться переместить память Джулианы в позитронную матрицу.
La vraie Juliana m'aurait quitté aussi, si elle avait survécu.
Настоящая Джулиана тоже ушла бы от меня, будь она жива.
La seule vérité qui ait de l'importance, c'est qu'elle soit Juliana.
Правда состоит в том, что с любой точки зрения, которая имеет значение, она - Джулиана Сунг.
M. Kleber demeurant rue Juliana.
Мсье Клебер, проживающий на улице Жульен.
Pour améliorer votre compréhension, je suis passé chez vous, rue Juliana.
Чтобы вы поняли еще лучше... Скажу, что я съездил к вам домой на улицу Жульена.
Juliana?
Джулиана! Как вам понравилась служба?
Juliana nous parlait de son enfance dans le bloc de l'Est.
Джулиана рассказывала, каково это вырасти в коммунистическом блоке
Juliana.
Налеюсь, вы не расценили это как лопрос, Джулиана?
Juliana...
Я не шучу, Джулиана, замолчи!
C'est Juliana.
Джулиана. Всю нелелю ссоримся
Juliana s'y fera.
Привыкнет и Джулиана
Moi, c'est Juliana.
Я Джулиана.
Tout arrive si vite, Juliana.
это все происходит так быстро, Джулиана. Я знаю.
On a inventé des alter ego sexy, Clive et Juliana.
Мы перестарались. Мы придумали секси альтер эго
Juliana à l'appareil.
Это Джулианна.
C'est encore la Saint-Valentin, Juliana.
День Св.Валентина ещё не прошёл, Джулиана.
Celle qui unit Clive et Juliana.
Я теряю веру в Клайва и Джулиану.
Juliana...
Джулиана...
Juliana, Benedetta, Eva...
Как же её звали? Джулана, Бенедетта, Эве...
Juliana, nous sommes vraiment désolés pour Lemuel.
Джулиана, нам очень жаль, что вы потеряли Лемюэля.
Tu ne sais pas où est Juliana, et tu n'as pas eu de nouvelles d'elle?
Ты не знаешь, где Джулиана, и ничего не слышал о ней?
Juliana, pose ton arme.
Джулиана, опусти пистолет.
Juliana, tu aurais dû appeler la police.
Джулиана, вам нужно было позвонить в полицию.
Juliana, vous avez utilisé une arme sans permis.
Джулиана, у тебя было незарегистрированное огнестрельное оружие.
Dîtes à Juliana Mcvie qu'elle est libre, pour l'instant.
Скажите, Джулиане МакВи, что она может быть свободна.
Nous aimerions retirer les charges sur Juliana McVie.
Мы бы предпочли воздержаться от обвинений Джулианны МакВи.
Voici Juliana et son frère Noah.
Это Джулиана и её брат Ной.
Et j'allais dire qu'étant donné les circonstances atténuantes, que, peut-être, le bureau des avocats allait considérer d'abandonner les charges contre Juliana.
И я собиралась сказать, что, учитывая смягчающие обстоятельства, возможно, офис КБР и окружного прокурора рассмотрят снятие обвинений с Джулианы.
Ravi de vous avoir connu, Juliana, Noah.
Была рада знакомству, Джулиана, Ной.
Plus nous gardons Travis et Juliana Randol loin l'un de l'autre, le mieux ce sera.
Чем дольше мы держим Трэвиса и Джулиана Роналда подальше друг от друга, тем лучше.
Juliana?
Джулиана?
Professeur Associée, le Dr Juliana Di Matteo.
Доцент медицинских наук, доктор Джулиана ди Матэйо.
Et la sœur, Juliana?
Ладно. Что насчет сестры, Джулианы?
Oui, Juliana, mais contrairement à votre mari, j'aurai fini en un rien de temps.
Но в отличие от твоего мужа, я закончу раньше, чем ты узнаешь об этом. Знаешь что?
Salut, Juliana.
Привет, Джулиана.
Juliana-Fernanda.
Джулиана-Фернанда.
- Juliana Calderon. - Heureuse de vous rencontrer Juliana.
Джулианна Калдерон.
Juliana se glisse parmi les servantes et se prend pour une bonne, travaille à la laverie ou porte des pierres.
Порой Джулианна водится со а однажды даже таскала какие-то камни?
Ne joue pas la surprise Juliana!
Что ты сделаешь? !
Juliana je divorce de toi et aussi te souhaite bonne chance pour ces années que tu vas passer en prison.
но которое ты проведешь в тюрьме.
Ils ne mentionnent qu'une Juliana.
В них есть упоминание только об одной Джулиане.
Je croyais mes bijoux. Je sais que tu es jalouse que Juliana et moi... presque deux fois mais n'entaille pas la toile. Elle est...
Я думал ты про гениталии. она... её не... повредить. может выдержать удивительное количество дерьма.
Sauf toi Juliana.
Джулиана.