Translate.vc / французский → русский / Julie
Julie перевод на русский
2,365 параллельный перевод
Julie, t'es là-haut?
Жюли, ты наверху?
- Julie...
- Жюли...
Merci. - Je peux m'occuper de Julie.
- Я могу посидеть с Жюли.
Ça suffit, Julie.
Хватит, Жюли.
- Julie, tu nous rejoins?
- Жюли, ты придешь?
Julie, c'est toi?
Жюли, это ты?
Julie... t'es là depuis longtemps?
Жюли, ты давно тут сидишь?
Des vêtements pour Julie. 2 ou 3 trucs jolis.
Купила Жюли несколько красивых одежек.
J'ai essayé de comprendre pourquoi Julie n'avait pas de copine.
Я пыталась понять, почему у Жюли нет подружек.
Franchement, tu crois que tu vas transformer Julie, en l'habillant autrement?
Думаешь, если Жюли по-другому одеть, она изменится?
Elle trouve Julie attachante, créative, surtout en dessin, bien sûr, limite surdouée, mais mal adaptée.
Считает, что Жюли милая, невероятно талантливая девочка, но что она не умеет общаться с людьми.
L'escalier vers le ponton, j'allais le descendre pour voir Julie et savoir si elle avait essayé les vêtements, si ça lui allait.
Я спускаюсь по лестнице к понтону, чтобы повидать Жюли и узнать, подошла ли ей одежда, которую я купила.
Je vois une moto qui s'arrête sur un chemin. Ta Julie, elle était là, sur cette moto, habillée comme tu vois, collée à un garçon qui a le double de son âge et à qui elle fait la bise.
И тут подъезжает мотоцикл, а на нем сидит твоя Жюли вот в таком наряде.
- Julie!
Злюка!
Alors, Julie, tu vas devant tout de suite.
Жюли, подожди меня на улице.
Je te dis que Julie était sur une moto dans cette tenue.
Говорю тебе, что Жюли ехала на мотоцикле в этом наряде.
Julie, je t'attends.
Жюли, иди сюда.
Julie, t'arrives?
Жюли, ты где?
Julie, arrête.
Стой, Жюли.
Non, Julie. Tu t'assois.
Нет, Жюли.
Non, Julie.
Нет, Жюли.
Julie, c'est maman.
Жюли, это мама.
Je crois qu'elle comptait passer voir Julie.
Кажется, к Жюли собиралась заехать.
Ma Julie...
Доченька...
Julie, ça va?
Жюли, что с тобой?
Qu'a-t-on fait à Julie?
Что сделали Жюли?
Julie est malade.
Жюли больна.
Oui, peut-être, mais je connais Julie.
Возможно, но я знаю Жюли.
En acceptant l'évidence, t'aiderais Julie.
Смирившись с очевидностью, ты поможешь Жюли.
Julie, tu sais, même si...
Жюли, знаешь...
C'est ma faute, Julie.
Жюли, это я во всем виновата.
"Igor..." Je suis la maman de Julie.
Игорь... Я мама Жюли.
Julie m'a dit que Gildas n'existait pas.
Жюли мне сказала, что Жильдаса не существует.
Julie a tout reconnu.
Она во всем созналась.
Tu réalises ce que tu fais à Julie, en niant la réalité à ce point?
Ты понимаешь, какой вред наносишь Жюли, отрицая реальность?
- Vous êtes la maman de Julie?
- Вы мать Жюли? - Да.
Je viens de voir Julie.
Я была у Жюли.
Julie, tout va bien!
Жюли, все в порядке!
Qu'est-ce qui s'est passé dans la cabane, Julie?
Жюли, что произошло в этой хижине?
Julie!
Жюли! Жюли!
- On retourne à la maison, Julie.
- Жюли, пойдем домой.
{ \ pos ( 192,215 ) } Julie et Jennifer sont en camping.
Джулия и Дженнифер спят в лагере.
Julie, t'es où?
Жюли, ты где?
Julie?
Жюли?
- Julie, c'est quoi, cette histoire?
- Жюли, что это за история такая?
Julie!
Жюли!
C'est Julie.
Это Жюли.
Ma Julie...
Жюли...
Julie, t'es là?
Жюли, ты меня слышишь?
Je t'aime, ma Julie.
Я тебя люблю, доченька.
Julie...
Жюли...