Translate.vc / французский → русский / Juliette
Juliette перевод на русский
1,757 параллельный перевод
Maman, nous allons veiller tard et faire la fête comme des rock-stars avec Juliette.
Эм, мам, мы собираемся сидеть допоздна и тусоваться как рок звезды вместе с Джулиэтт.
- Oh, Juliette.
- О, Джулиетт?
Et je ne pense pas que trainer avec Juliette Barnes la protège.
И, кажется, как будто ее здесь нет, развлекаясь с Джулиэтт Барнс и все такое.
Ce n'est pas par rapport à Juliette.
Дело не в Джулиэтт.
- Juliette, écoute...
- Джулиэтт, послушай.
Je suis sûr que Rayna et Juliette ont mis le feu.
Я уверена, что Рэйна и Джулиэтт всех порвали.
Juliette y va.
Нет. Джулиэтт будет продолжать.
Juliette veut que le groupe soit prêt pour ce soir.
Джулиэтт хочет, чтобы группа подготовила их к сегодняшнему выступлению.
Il manque les oreillettes de Juliette.
Мы не можем найти набор наушников Джулиэтт.
Juliette et ce type avec qui elle traîne.
Джулиэтт и того парня, с которым она тусуется.
Et tu es sensé être l'accompagnateur de la mère de Juliette.
Да, а ты должен был быть трезвым компаньоном мамы Джульетт.
Contrairement à toi, je veille aux intérêts de Juliette.
Да, хорошо, но в отличие от тебя, все, что я делаю - это ищу выгоду для Джульетт.
Jusqu'à ce que ça vienne de Juliette, Avery reprend sa place.
Пока это не дошло до Джулиэтт, этот парень Эйвери... он вернется в тур.
Il s'agit de Juliette et tu le sais.
Всё это из-за Джульеты, и мы оба знаем это.
Juliette veut pas m'aider, et a priori, toi non plus.
Ну, Джульет не хочет помогать мне, - и, очевидно, ты тоже.
Hey, d'ailleurs as-tu parlé à Juliette dernièrement?
А, кстати, ты не разговаривал с Джульеттой недавно?
Juliette se rappelle t'avoir vu.
Джульетта вспоминает встречи с тобой.
"Le lac des cygnes," Roméo et Juliette, "Coppélia."
"Черный лебедь", "Ромео и Джульетта", "Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами".
Après Hamlet, on passe à Romeo et Juliette... plus d'angoisse chez les adolescents.
После "Гамлета" мы перейдем к "Ромео и Джульетте"... тот ещё подростковый ангст.
Juliette?
Джульетта?
- Juliette.
- Джульетта.
- Juliette, calme-toi.
- Джульетта, расслабься.
Au moins Juliette n'a pas été blessée dans l'accident.
Хорошо хоть Джульетта не пострадала в аварии.
Juliette, la porte!
Джульетта, дверь!
Juliette...
Джульетта....
- Juliette? - Ouais.
- Ты про Джульетту?
- Juliette?
- Джульетта?
Juliette, se passe-t-il?
Джульетта, что случилось?
J'ai emmené Juliette à la caravane.
Я отвёз Джульетту в трейлер.
Juliette, je ne peux pas vous dire comment cela s'assemble.
Ты мечешься между тем, что понимаешь, и тем, что не понимаешь.
Juliette!
Джульетта!
Juliette?
Джулиет?
Peut-être tu ferais bien car j'ai dit à Juliette que j'en avais fini avec la tournée à la fin de cette partie.
Ну, возможно, ты лучше, потому что я сказал Джулиетт, что я заканчиваю с туром в конце этого этапа.
Tu apprécies toujours le chewing gum scintillant avec Juliette?
Ты все еще наслаждаешься периодом сверкающих пузырей с, хм, Джулиетт?
Juliette?
Джулиетт?
Et Juliette est aussi nominée dans la même catégorie.
И Джулиетт номинирована в той же категории.
Quelle incroyable remontée, Juliette.
Какой невероятный поворот, Джулиетт.
Le label a choisi 11 nominés ; y compris toi et Juliette.
Лэйбл участвует в 11 номинациях, включая тебя и Джулиетт.
Juliette!
Рэйна!
C'est gentil. Juliette?
Я ценю всех вас за эти слова.
Juliette Barnes!
Джулиетт Барнс!
"Juliette, tu savais que le prix C.M.A du meilleur groupe vocal de l'année a été remporté 7 fois par des groupes féminins?"
"Джулиетт, ты знала, что на К.М.А в номинации" лучшая группа года " семь раз выигрывали женские группы?
"Juliette, tu savais que le CMA du meilleur groupe vocal de l'année a été remporté 7 fois par des groupes féminins?"
"Джулиетт, ты знала, что на К.М.А в номинации" лучшая группа года " семь раз выигрывали женские группы?"
Un tragique évènement dans la vie de la diva de la country Juliette Barnes.
Трагический поворот в жизни кантри-поп дивы Джулиетт Барнс.
La chanteuse Juliette Barnes n'a fait aucun commentaire en quittant le commissariat, mais elle était clairement bouleversée par ce qui est caractérisé par un meurtre-suicide causé par la drogue.
Певица Джулиетт Барнс не оставила комментариев, покидая полицейский участок, но была явно шокирована тем, что называют наркотическое убийство-самоубийство.
Je suis désolée pour Juliette.
Мне так жаль Джулиетт.
Juliette, tu n'es pas obligée d'y aller...
Джульет, тебе не нужно идти..
Juliette, allez.
Джулиетт, перестань..
Juliette, par ici!
Джулиетт здесь!
Combien ça fait pour toi Juliette?
. Какой это бокал, Джулиетт?
Juliette.
Джулиетт.