Translate.vc / французский → русский / Junuh
Junuh перевод на русский
80 параллельный перевод
Junuh aurait pu vaincre Jones et Hagen les yeux fermés.
Джуну смог бы побить Джонса и Хэгена с закрытыми глазами.
Junuh l'a gagné 3 fois d'affilée.
Джуну выиграл 3 раза.
Chaque ville a son héros et le nôtre était Rannulph Junuh,
В каждом городе есть свой герой, у нас - Раннулф Джуну.
Junuh affronte le coup le plus difficile de l'histoire du golf.
Дамы и Господа! У Джуну самый сложный удар за историю гольфа.
Je ne l'avais jamais vu jouer, car c'ètait avant ma naissance mais Junuh était en passe de devenir le plus grand golfeur du pays.
Я никогда не видел его игры. Это было до моего рождения. Но Джуну шел к тому, чтобы стать великим гольфистом.
Junuh et toute la ville croyaient que son destin était de mener les jeunes hommes de Savannah au combat.
Джуну считал, что это судьба и повел людей на сражение.
Junuh disparut... espèrant oublier et être oublié.
Джуну просто исчез... В надежде забыть, и быть забытым.
J'avais 10 ans quand Junuh revint à Savannah.
Мне было 10 лет, когда Джуну вернулся домой.
Junuh pourrait les balayer.
Джуну побил бы их обоих.
Junuh ne balaierait même pas un opossum mort.
Джуну не смог бы обыграть даже ребенка.
Junuh? Qui? - Le Capt.
А капитан Джуну?
Moi, les tees. - Et je porterai Junuh!
- Я буду ставить мячи.
Ceci est une occasion unique dans une vie, Junuh.
Такой шанс выпадает раз в жизни, Джуну.
Est-ce que ça te convaincrait, Junuh?
Ты сделаешь это, Джуно?
Eh bien, parfait, Junuh.
Хорошо, Джуну.
Certainement pas, Junuh.
Нет, не просил, Джуну.
Et ce serait ainsi que Bagger Vance devint le caddie de Junuh.
Говорят, именно так Баггер Ванс стал кэдди Джуну.
Junuh va jouer. Il l'a dit?
Джуну будет играть.
En ce qui concerne Junuh, on peut l'oublier.
Поскольку вопрос с Джуну решен, то хватит об этом.
M. Rannulph Junuh.
И мистер Раннульф Джуну.
M. Junuh a gagné le "Georgia Amateur" à 16 ans... Il en est le plus jeune vainqueur.
Джуно выиграл любительский чемпионат Джоржии в 16 лет, став самым молодым чемпионом.
M. Junuh rentra de la guerre en héros, décoré de la Mêdaille d'Honneur... pour avoir survécu à une mission... dans laquelle presque toute sa compagnie a tragiquement disparu.
Джуну вернулся с войны героем. ему вручили медаль чести за выживание в смертельной миссии, во время которой... погибли большинство его солдат.
Bobby Jones, Walter Hagen et notre très cher Rannulph Junuh!
Бобби Джонс, Уолтер Хэген и наш Раннульф Джуну.
Je ne suis pas ici pour eux. Je suis venu pour Rannulph Junuh.
Я приехал не из-за них, я приехал ради Джуну.
Vous êtes venu de New York pour voir Junuh?
Вы приехали из Нью-Йорка, чтобы увидеть Джуну?
Ecrase-les donc, Junuh!
Сделай их Джуну!
Fais notre fierté, Junuh!
Мы гордимся тобой.
Tu as donc envie d'être le "forecaddie" de M. Junuh.
Ты хотел быть кэдди у Джуну.
Junuh savait que pour avoir une chance dans le tournoi, il fallait qu'il accepte à tout prix ses démons.
Джуну знал, что ради победы ему придется смириться со своими демонами.
Tu penses que Junuh peut gagner?
Думаешь, Джуну может выиграть?
Bonjour, M. Junuh.
Привет, Джуну.
Mesdames et messieurs... d'aprês le tirage... M. Jones frappera le premier, M. Hagen le deuxième... et M. Junuh terminera.
Дамы и господа, согласно жеребьевке, мистер Джонс будет первым, мистер Хэген вторым, а затем мистер Джуну.
Junuh ouvrit superbement et j'ètais sûr qu'il ètait lancé.
Первый удар Джуну был драйвером, и я был уверен в победе.
"Et" ç "'aurait ètè pire sans " le coup de Junuh au 6ème trou.
И все было бы еще хуже, если бы не удар Джуну в шестую лунку.
Je conseille M. Junuh.
Я занят, я помогаю Джуну.
M. Vance, le juge tente de déterminer votre stratégie d'aide à M. Junuh, car vous semblez en savoir autant là-dessus que moi sur la conduite d'une locomotive.
Мистер Ванс, судья хочет узнать вашу стратегию, как вы помогаете Джуну найти его игру, кажется из вас такой же кэдди, как из меня водитель локомотива.
Il se prend encore pour Rannulph Junuh.
Он пока думает, что он Джуну.
Il est Rannulph Junuh, andouille.
Он и есть Джуну. Придурок.
Le Junuh de jadis ne reviendra jamais.
Ты никогда не станешь тем Джуну.
Vous êtes amusant, M. Junuh!
Ты веселый человек, Джуну.
Et Junuh?
Как насчет Джуну?
Bien... voilà le Junuh que je connais.
Это тот Джуну, которого я знала.
Il balaie les rues, Capt. Junuh!
Он подметает улицы, Джуну.
JUNUH - 12 COUPS DE RETARD
Джуну отстает на 12 ударов.
Et il faut chercher ce lieu avec votre âme, Junuh.
Ты должен интуитивно найти это место.
Junuh ne cessa de poser des questions sur Le Champ... alors que Bagger jouait l'indiffèrent.
Джуну спрашивал про поле, Баггер вел себя обычно,
Junuh.
Кто?
Oubliez Rannulph Junuh...
- Что с ним?
Capitaine Junuh?
Капитан Джуну?
Et Junuh?
А Джуну?
Quant à Junuh...
А Джуну...