Translate.vc / французский → русский / Juárez
Juárez перевод на русский
198 параллельный перевод
Tu sais quoi? Ils ont plus intérêt à se faire attraper par nous que par les dealers de Juárez.
Вот что я тебе скажу, им лучше помолиться о том, чтобы их поймали мы, а не те ребята из Хуареса.
Tu as dû apprendre ce qui s'est passé à Juárez?
что случилось в Хуарез.
Tu connais l'hôtel Morelos à Ciudad Juarez?
Ты когда-нибудь слышал про гостиницу Орилос?
Pourquoi pas Juarez?
- Если?
Tu connais Toby Juarez?
Вы знаете Тоби Хуареза?
Toby Juarez?
Тоби Хуарез?
- Il est à Juarez, au Mexique.
- Теперь говорят, что из Мексики.
Vous pouvez aller à Ciudad Juarez.
Сьюдад Хуарес.
J'ai un entretien avec le Dr Lester. - Veuillez vous asseoir, M. Juarez.
- Присядьте, пожалуйста, мистер Хуарес.
M. Juarez?
Мистер Хуарес?
Entrez, M. Juarez.
- Входите, мистер Хуарес.
Le général Salazar a dit ensuite que les autorités oeuvraient sans cesse... pour confirmer que Porfirio Madrigal, le chef du cartel rival Juarez...
Как отметил генерал Салазар,... после кропотливого расследования власти также установили что Порфирио Мадригал, глава конкурирующего концерна Хуареса,... умер на прошлой неделе во время неудачной пластической операции.
L'énergie serait concentrée sur les cartels Juarez et Obregon?
Как я понял, ваши главные объекты - 2 картеля : Хуарес и братья Обрегон.
Il nous faut détruire un de ces cartels, Juarez ou Tijuana.
Нам надо сокрушить хоть один картель. Или Хуарес, или Тихуану.
Il se trouve qu'il travaillait pour Porfirio Madrigal... etle cartel Juarez durant tout ce temps.
Оказывается,... он давно работал на Порфирио Мадригала и концерн Хуареса.
Tu n'es arrivé jusqu'à moi que parce que le cartel Juarez... qui essaie de s'installer à Tijuana t'a filé un tuyau.
Одно соображение : ты вышел на меня по наводке картеля Хуареса,... который рвётся в Тихуану.
Je ne l'ai pas vu... depuis Juarez, dans les années 20.
Я знаю Ангела начиная с двадцатых годов.
Il est propriétaire d'une usine à Juarez.
Он владелец одного из заводов в Хуаресе.
Les parents de Pita sont partis pour affaires à Juarez. J'étais...
- Родители Питьι в Хуаресе по делам.
Pedro, je ne sais pas comment c'est à Juarez... mais dans l'Idaho, on a de la fierté.
Слушай, Педро. Я не знаю, как там делается в Хуарезе... но здесь в Айдахо у нас есть одна вещь, называется чувством собственного достоинства.
EL PASO 104 JUAREZ-FRONTIÈRE MEXICAINE 109
ЭЛЬ ПАСО 65 ХУАРЕС - МЕКСИКАНСКАЯ ГРАНИЦА 68
À Juarez.
Привет, Пэтти.
Tu fais quoi, à Juarez?
Опять пришлось идти к ветеринару.
Je les ai suivis de Mexico jusqu'à cette maison, à Juarez!
Конечно. Моей сестре 13 лет!
Vous faisiez quoi, à Juarez?
Теперь это твоё.
Pour Juarez, il y a dix ans. C'est sans doute là qu'elle a écrit cette lettre.
Наверно, тогда и написала вам письмо.
C'est pour ça que vous étiez à Juarez?
Значит, вот что ты делал в том доме в Хуарэсе.
Mlle Juarez est allée chez sa mère.
Придётся ждать другую машину. Мисс Хуарес уехала к своей маме.
Bobby, une certaine Amada Juarez te demande sur la ligne 3.
Бобби! Амада Хуарес ждёттебя на третьей линии.
Mlle Juarez est partie il y a environ une heure.
Мисс Хуарес уехала примерно час назад.
Les Juarez je crois.
Какая у них фамилия? Наверное, Хуарез.
On va aider les Juarez. - Génial.
Мы можем помочь семье Хуарез.
OK, génial, va pour les Juarez alors!
Ну, тогда семья Хуарез.
Bonjour les Juarez!
Доброе утро, семья Хуарез!
Et au revoir la famille Juarez.
И до свидания, семья Хуарез.
Bienvenue dans notre centre d'opérations, les Juarez!
Добро пожаловать в штаб-квартиру ремонтников, семья Хуарез!
{ \ pos ( 192,240 ) } Juarez, soyez faciles
Хуарезы, расслабьтесь.
On doit se débarrasser de tout ce qui rappellera aux Juarez leur ancienne vie.
Это очень важно - избавиться от всего что будет напоминать Хуарезам об их старой стране.
On s'est rendu compte que les Juarez ne vivent pas le rêve américain car ils l'ont pas assez bien imaginé.
Да, мы поняли, что семья Хуарез ещё не добилась своей американской мечты, потому что они ещё с ней не определились.
Pourquoi tu filmerais pas cette nouvelle version améliorée de la famille Juarez?
Почему бы тебе не направить камеру на новых и улучшенных Хуарезов?
J'y crois pas. Le juge m'ait fait donner mon manoir à la famille Juarez.
Не могу поверить, что судья заставил меня отдать мой особняк семье Хуарез.
Je peux pas croire que leur nom soit pas Juarez.
Не могу поверить, что их фамилия не Хуарез.
A 50 Km au sud de Juarez, il y a un prison abandonée nommé "Puerta Cobre"
В 50 километрах южнее Хуареза находится заброшенная тюрьма под названием Пуэрта Кобре.
Webb est en train de passer les prochains jours en prison à Juarez.
Вебб проведёт следующие несколько дней в Хуарезе, в камере.
Willy Juarez est en fait le Marshal William Juarez.
Вилли Хуарес - это пристав Уильям Хуарес.
On a mis Juarez en clandestin... pour essayer d'apprendre par qui il fait passer les informations.
Мы внедрили Хуареса, чтобы узнать... кому он передаёт информацию.
Mettons Chavez devant, puis Juarez et les autres.
Давайте Чавеса вперёд, за ним Хуареса и остальные.
Blaster, Juarez, quelle est votre position?
Бластер, Хуарес, как у вас?
Ici Juarez.
Хуарес на связи.
Juarez...
Хуарес.
- Juarez.
- Эй, Хуарес.