Translate.vc / французский → русский / Júnior
Júnior перевод на русский
1,913 параллельный перевод
Pauvre Ed Junior!
Мне жаль Эда младшего.
Il m'a dit " Ça va, Bob Junior?
" Ну что Боб младший?
Je sortais avec Robert Downey Junior quand il était encore défoncé et drôle.
Я этого добра навидалась! И я тусовалась с Дауни младшим до того как он завязал. Когда он был вечно обдолбаным.
J'ai pas envie d'être arrogant, mais comme agent senior, je donne l'ordre à mon agent junior - c'est toi -, de me donner mon pistolet tout de suite, c'est un ordre!
Я не включаю босса но как старший агент, я требую от младшего агента это ты - отдать мне пистолет. Это приказ.
Il n'a aucune chance de battre Blue Demon Junior. C'est un champion.
И он никогда не побьёт Синего Демона мл. Он чемпион.
Et le légendaire Blue Demon Junior!
И легендарный... Синий Демон младший!
On dirait que Junior ne compte pas revenir ici bientôt.
Не похоже, что младшенький планирует в скором времени возвращаться.
Shane Carwin contre Junior Dos Santos.
Шейн Карвин и Джуниор Дос Сантос.
Et Whitney Kellog junior. Papa.
И есть Уитни Келлог младший Отец.
FELIX FIXE JUNIOR INSÉREZ LA MONNAIE
МАСТЕР ФЕЛИКС МЛАДШИЙ ВСТАВЬТЕ МОНЕТУ
Le problème, c'est que le jeu consiste à tout réparer. Ça s'appelle Felix Fixe Junior.
Но суть игры в починке, и название такое : "Мастер Феликс Младший".
Chez Felix Fixe Junior.
- "Мастер Феликс Младший".
Felix Fixe Junior
МАСТЕР ФЕЛИКС МЛАДШИЙ
Je m'appelle Felix Fixe Junior, madame.
Я мастер Феликс младший, мэм.
Du jeu Felix Fixe Junior.
Из игры "Мастер Феликс Младший".
Je m'appelle Felix Fixe Junior. Du jeu Felix Fixe Junior.
Я мастер Феликс, сэр, из игры "Мастер Феликс Младший".
Jessica, Cam junior.
- Джессика и Кэм-младший.
Attrape-moi, Castor Junior!
Попробуй меня поймать!
Cam junior?
Кэм-младший?
Je t'aime, Cam junior.
Я люблю тебя, малыш.
C'est un junior.
Это - первенец.
Passe-moi Junior.
Дай трубку Наклсу.
Oui, Junior est...
Да, Наклс...
Junior!
Наклс?
Will Whitaker Junior!
Уилл Уитакер-младший!
Pas toi, Junior, j'en ai fini avec toi.
Не с тобой, младшенький, тебя я уже раскусила.
Parce que junior en avait pas assez dans le slip
Потому что младший был недостаточно упакован.
Tu es junior.
Ты не в выпускном классе.
Dans les chiottes, pour ce que ça me fait je suis un associé complet et tu es un junior je suis désolé Charlie, ils ont rompus
Да хоть в туалете, мне-то что? Я партнер, а ты младший партнер. Так что, прости, Чарли, вот такие тормоза.
C'est la ligue junior de New York.
Всего-навсего юношеская лига Нью-Йорка.
Oh, tu joues le Détective Junior, maintenant?
Так теперь ты играешь в юного детектива?
C'est comme si tu savais comment essuyer ton propre derrière. Tu peux prendre la suite pour Junior? Et-
Вы въехали в фургон, который затем ударился в полицейскую машину, вызвали столкновение 4-х машин и из-за вас двое ни в чем не повинных людей в больнице.
Je parie que Shane Junior a de l'appétit.
Видимо, у маленького Шейна зверский аппетит.
Il savait qu'il ne pouvait pas conclure l'affaire en tant qu'analyste junior, c'est pourquoi il a utilisé ce pseudonyme avec elle, de la même façon qu'il l'ai utilisé avec le super avocat d'Holly Franklin.
Он знал, что не сможет завершить сделку как младший аналитик, поэтому с ней он использовал псевдоним, так же как с важным адвокатом Холли Франклин.
{ \ pos ( 192,215 ) } La balistique dit que Junior a été tué avec un.380.
Джуниора застрелили из оружия 38 калибра.
Apparemment, Junior voulait vendre de la drogue dans le nord-est.
Отдел по борьбе с организованной преступностью говорит, что Джуниор хотел, чтобы Порчетто продавали метамфетамин на северо-востоке.
C'est le rapport d'une bagarre dans un bar entre Junior et un membre de gang Elwood Spiller, il y a 15 jours.
Здесь есть рапорт о драке Джуниора в баре с членом банды по имени Элвуд Спиллер две недели назад. Ареста не было.
Je voudrais vous parler de Junior Porchetto.
Я хочу поговорить о Джуниоре Порчетто.
C'est Junior qui vous a fait ça.
Джуниор сделал это с вами.
Tous ceux qu'il croit impliqués dans le meurtre de Junior sont foutus.
Любому, кто ему покажется подозрительным, не поздоровиться.
Je n'ai qu'un truc à dire, Junior Porchetto était un super type. Il m'a toujours bien traité.
Все, что я скажу - это, что Джуниор Порчетто был отличным парнем и он всегда хорошо со мной обходился.
On sait que tuer Junior était audacieux.
Мы знаем, что убийство Джуниора было крупной игрой.
- S'ils s'en prenaient aux Zeta, comme le voulait Junior, c'était la guerre.
Если бы они заняли территорию Зета, как и хотел Джуниор, они бы развязали войну.
Junior voyait trop gros.
Джуниор мешал верхушке мафии.
Ce quelqu'un a tué Junior.
- Тот, кто убил Джуниора.
- Junior voulait le territoire des Zeta. Ça aurait détruit la famille avant la prise de pouvoir.
Затем, что Джуниор хотел начать войну с Зетами... а это бы разрушило семью до того как заговорщик захватит власть.
Vous avez engagé Marquette pour tuer Junior, car il vous gênait.
Вы наняли Рейнора Маркетта для убийства ДЖуниора, потому что он стоял у вас на пути, так?
Franklin sénior et Franklin junior.
Франклин старший и Франклин младший
Votre honneur, je ne tient pas tellement au "junior".
Знаете, ваша честь, меня не трогает приставка "младший"
Regis Junior. Si c'est un garçon bien sur.
Реджис, младший, если мальчик, само собой.
Pam Junior revient tout juste d'une année en Europe.
Пэм-младшая год провела в Европе и совсем недавно вернулась назад.