Translate.vc / французский → русский / Kara
Kara перевод на русский
1,287 параллельный перевод
C'est le Mp3 de Kara?
Это плеер Кары? - Да.
Kara vous a avoué un secret?
Кара рассказала вам тайну, так ведь?
Oui, mais au moins on sait qu'elle n'a pas tué Kara.
- Да, это всё. И мы, во всяком случае, знаем, что это не она убила Кару.
Je veux vraiment pas vous tirer dessus, mais je dois vous arrêter pour le meurtre de Kara Palmer.
Я, на самом деле, не хочу стрелять в тебя, но я действительно обязана арестовать тебя за убийство Кары Палмер.
C'est Kara Wei.
- Купер, это Кара Вэй.
Elle m'a demandé de détruire son dossier médical. Kara Wei...
- Она попросила меня уничтожить ее медицинские записи.
Et je ne parle pas de Kara Wei, la candidate au congrès.
И я говорю не о Каре Вэй, кандидате в Конгресс.
Je parle de Kara, mon amie.
- Я говорю о Каре, моей подруге.
- Kara?
- Кара!
Kara, tu es partie depuis plus de deux mois.
Кара Будете ли вы два месяца.
Et tout à coup, Kara Thrace ressuscite après avoir trouvé la Terre.
Здесь, воскресший Кара Фракия обнаружить Землю.
Si Kara Thrace nous dévie de notre route...
Если это отвлечь нас от дороги... - Путь?
Et si Kara... était l'indice que nous étions censés trouver?
И если Кара состоит в следующем, что, как предполагается, это выяснить?
Et vous voulez savoir si Kara Thrace est l'un d'eux.
Хотите знать, является ли Кара Фракия является одним из них.
Que j'aille voir Laura Roslin lui dire d'oublier la Pythie et l'Oeil de Jupiter parce que Kara a une intuition sur l'emplacement de la Terre?
Среднее Лора Рослин забыть для напитка и глаза Юпитера Кара потому есть смысл о том, где Земля?
C'est moi, Kara.
Это я, Кара.
Qu'est-ce que tu fous, Kara?
Кара, что ты делаешь?
- Elle dort mal. - T'as vu Kara? Moi oui.
Знаете ли вы водить машину?
Et il y a cette guérison et le retour de Kara Thrace...
Тогда вылечить мальчика возвращение Кара Фракии.
Tu as envie de croire Kara.
Вы хотите верить Кара.
- Euh, votre sœur Kara a appelé
Есть ещё что-нибудь? - Ээ... звонила ваша сестра Кара.
Chez nous c'est ma sœur Kara.
Такова моя сестра Кара :
- Kara.
- Кара.
Alex, ma sœur Kara. - Bonsoir.
Алекс, это моя сестра Кара.
Kara avait raison.
Кара была права.
C'est Kara.
Это Кара.
Kara m'a dit que t'avais eu envie De réfléchir.
Кара сказала, что у тебя появились какие-то сомнения.
Yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara
yarinaoshite mitai kara
Kanaeru tame ni ikiterun datte Sakebitaku naru yo Kikoete imasu ka? Bunan ni nante yatterarenai kara... kaeru basho mo nai no
Это же реальность? чтоб мечты сделать ближе? Ведь некуда нам вернуться.
Yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara
yarinaoshite mitai kara что нужно завершить.
Nani kara nogaretainda... genjitsutte yatsu?
nani kara nogaretainda? почему же? "genjitsu" tte yatsu?
Bunan ni nante yatterarenai kara... kaeru basho mo nai no
350 ) } bunan ni nante yatterarenai kara kaeru basho mo nai no
Je veux tenter de terminer tout ce que j'ai laissé inachevé
yarinaoshite mitai kara что нужно завершить.
Ce que je fuis, est-ce la réalité?
nani kara nogaretainda? почему же? "genjitsu" tte yatsu?
Désormais, je joue le tout pour le tout
350 ) } bunan ni nante yatterarenai kara kaeru basho mo nai no
Désormais, je joue le tout pour le tout Je n'ai nulle part où aller Mais je ne suis jamais ingrat
350 ) } bunan ni nante yatterarenai kara kaeru basho mo nai no
N'ai-je pas reçu les mêmes pouvoirs que Kara?
Разве я не заслужил способностей, которыми владела Кара?
Dark _ Chii, Eduard, Just-in, Kara, Luoleilina, SirHill et WoLF971 présentent...
И три крика. - Звучит не так и много, я знаю.
La Kara Wei?
- Кара Вэй?
- Kara, personne n'a rien dit de tel.
- Кара, никто не говорит, что ты Сайлон.
Il fallait qu'on soit sûrs, Kara.
- Я должен был быть уверен, Кара.
Comment ça marche, Kara?
- Но как?
Comment tu expliques ça, Kara?
Как вы это объясните, Кара?
Sois indulgente avec les autres, et avec toi-même. Tu viens de revenir, Kara.
- Вы только что вернулись, Кара.
Kara, non.
Кара, не надо.
Kara, arrête.
Кара, давай.
À toi aussi, Kara Thrace.
Вы тоже Кара Фракия.
Nani kara nogaretainda... genjitsutte yatsu?
shiroi NOTE ni tsudzutta you ni motto sunao ni hakidashitai yo nani kara nogaretainda? почему же? "genjitsu" tte yatsu?
Yasashisa niwa itsumo kansha shiteru Dakara tsuyoku naritai ( l'm on the way )
360 ) } bunan ni nante yatterarenai kara kaeru basho mo nai no yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru dakara tsuyoku naritai ( I'm on the way ) natsukashiku naru
Nani kara nogaretainda... genjitsutte yatsu?
Чувства свои я выпущу наружу. nani kara nogaretainda? почему же?
Kara!
Кэра!